Читаем Кровь за кровь (СИ) полностью

Искусство общения. Искусство управления. Искусство дипломатии. Анну интересовало все, что позволит ей выжить в окружении тех, кто питается человеческой кровью, пусть даже он эту кровь покупает, а не вырывает силой из горла поверженного врага. Но лишь одними книгами принцесса не ограничилась. У отца хватало верных и мудрых людей, что освоили все интересное ей не по книгам, а были, так сказать, действующими практиками. И принцесса училась у лучших, сожалея лишь о том, что времени у нее мало, а раньше она на обучение… скажем так, плевала.

Чтобы Анна могла без проблем добраться до Ура, будущий жених прислал за невестой один из новейших кораблей своего флота. Полностью железный! Когда крейсер «Пироп» входил в бухту, казалось на набережную высыпало все население Лабара. Все жители столицы желали посмотреть на один из кораблей о которых в последнее время было столько разговоров. Еще бы! Ведь эскадра таких железных монстров под командование адмирала Бракка буквально выгнала имперские корабли из Ночного моря. Хотя слово «выгнала» оно не совсем верное в контексте того, что именно адмирал Бракк сделал с вражеским военным и торговым флотом на море. И вот один из его легендарных кораблей прибыл в Сахию ради того чтобы забрать принцессу Анну и доставить ее до Ура в целости и сохранности.

На борту железного крейсера Анну повсюду сопровождал лейтенант Старк, личный помощник легендарного ныне адмирала Бракка. Офицер произвел на девушку крайне положительное впечатление — сильный, крепкий, начитанный, знающий. При этом лейтенант не лебезил перед своей будущей королевой и если и старался ей угодить, то делал это крайне уместно и без ненужной лести.

В отличии от офицера, корабль Анне не понравился. Нет, внутри все было местами даже лучше чем во дворце. «Адмиральская каюта», как ее назвал лейтенант Старк, была большой, шикарной и уютной, а артефакты, о которых принцесса раньше даже не слышала, и вовсе делали ее каюту местом удивительным и комфортабельным. Но вот за ее пределами все было совсем иначе. Металл повсюду. Постоянное ощущение работающих машин. Угольная копоть и дым. Нет. Корабль принцессе решительно не понравился. И потому она была рада когда сошла по трапу в порту Ура, где ее встречала крайне внушительная делегация «лучших людей города», несколько вампиров в своих, уже всем известных, алых плащах и умопомрачительно красивая девушка в роскошных одеждах, что особенно бросалось в глаза на фоне скромного дорожного платья самой принцессы.

Как через час объяснила посланная с ней отцом верная статс-дама, девушка была племянницей канцлера Элура и будущей королевой Шореза, «лучшие люди города» — не более чем местные богатые и успешные купцы и торговцы, а вот вампиров не опознала даже многоопытная придворная. К сожалению, люди пока очень мало знали о внутренней кухне этой расы и, кроме заметных красных плащей, в другой геральдике вампиров разбирались очень слабо. Гербы на мундирах, равно как и сами мундиры, принцесса видела, но что они означают тоже не знала.

Как выяснилось в Уре, дальнейшее путешествие до Касии вновь пройдет по воде, на этот раз, для разнообразия, не по морю, а по реке Великой. Для этой цели король Александр прислал за невестой специальную прогулочную речную яхту, что с давних пор принадлежала ему и обычно возила богатых клиентов в Кас в тамошнюю Академию Красоты на омолаживающие и прочие косметические процедуры.

Все это принцессе пояснила Луиза, родная племянница канцлера Элура и нынешняя невеста короля Шореза, что не так давно, с помощью вампиров, занял престол в соседней стране и ныне активно укреплял там свою власть. В том числе и таким вот выгодным браком с влиятельной аристократкой из верного вампирам рода.

Сама Луиза Анне не понравилась сразу, еще там на пристани, когда встречала ее с официальной делегацией. Дальнейшее общение девушек это впечатление лишь усилило. И хотя принцесса понимала, что дело тут скорее во внешних данных Луизы, поделать с собой ничего не могла, да и откровенно не хотела. Да и кто бы хотел⁈

Мало Луизе было выделиться при встрече своим куда более роскошным и дорогим платьем и украшениями, из-за чего на ее фоне Анна смотрелась буквально как замухрышка из бедной дворянской семьи, так и… Ну вот как, как эта грудь может быть настолько пышной и стоячей? Как⁈ Это ведь полностью противоречит законам бытия!

Нет, у самой Анны грудь тоже была вполне себе в норме. Но только если ее поддерживать! Корсет или специальные одежды и принцесса смотрелась весьма и весьма эффектно, но стоило облачиться в обычные платья как грудь… исчезала. Что поделать. Такое строение тела досталось ей от матери, и этот факт приходилось, пусть и с зубовным скрипом, просто принимать. А эта Луиза даже в обычных платьях, уж девушки то такие вещи видят сразу, смотрелась как… как… как богиня плодородия и дойная корова в одном флаконе!

И будто этого ей было мало! Роскошные густые, длинные и крепкие волосы, идеальная форма лица без малейших изъянов, красивейшие глаза и кожа… кожа за которую хочется убить несколько раз подряд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика