— Да, — поддакнул Акихико, но в таком тоне, будто бы это он возмутился, а не я.
Первым на дно кратера спрыгнул я, подняв облачко известковой пыли и закашлявшись. Пахло тут похуже, чем в лесу. Тянуло заплесневелой сыростью. Казалось, ветер сюда вообще не задувал, и промозглый воздух застаивался здесь годами.
Мне захватило дух, ладони вдруг вспотели от волнения. Вроде бы никого не видно, но меня не покидало стойкое ощущение, что здесь действительно притаилось нечто опасное. Впрочем, в каждом заброшенном месте, которое мы посещали, возникало такое ощущение. К тому же, Могильный карьер, вроде, охранялся как историческая достопримечательность. Мы даже белую полоску «Призрачного барьера» по дороге видели, но нагло перескочили через него, игнорируя предупреждающие таблички.
Люди ещё могли сюда пролезть, но нечисть или монстры — нет.
Вблизи храм оказался гораздо больше. Серые каменные стены были изрисованы кривыми граффити да пошлыми рисунками. В глаза бросилось изображение трех человечков, мальчиков. Между ног им подрисовали излишне крупное нечто, способное шокировать Зигмунда Фрейда, а его впечатлить не просто.
— Ну, — спросил я, обернувшись. — Спускайтесь. Чего застыли?
Первым осмелился Акихико, за ним спрыгнул Рензо, а потом и Намити робко спустился, нервно поправив лямку рюкзака.
— Полезли внутрь, — предложил Рензо, указав на храм.
— Нечего там делать, — покачал головой Акихико. — Вы хоть знаете, кто здесь учился?
— Да это сказки, — скривился я, поняв, кого он подразумевал. — А даже если нет, ну и что? Он давно умер.
Акихико достал из кармана разноцветную пачку мармеладных червей, и вскрыл ее, спросив:
— Будете?
— О! — оживился Рензо.
Даже Намити позабыл о страхе, с удовольствием бросив парочку извивавшихся мармеладок себе в рот.
— Хочешь? — Акихико протянул мне пачку, из которой доносилось шуршание. Черт. Казалось, будто пачка была желудком гиганта, заживо кого-то проглотившего. В ней всего лишь шевелились мармеладки, но это всё равно вызывало у меня чувство рвоты. — Бери.
— Да ну нафиг, — выдохнул я, передернув плечами. — Оно под языком ползает. Гадость.
— Ну и дурак, — сказал Рензо, проглотив червя и с наслаждением зажмурившись. — Они такие вкусные!
— Так, давайте лучше колдовать будем. Намити, — я с ожиданием взглянул на Намити. — Показывай. Ты обещал.
— Н-ну, — замялся он. — Сейчас, подожди.
Когда Намити прожужжал застежкой рюкзака, мы застыли, будто в оцепенении. Акихико даже жевать перестал, шумно сглотнув. Намити вытянул из рюкзака увесистый гримуар Лорра с черной обложкой из настоящей демонической кожи. Я чуть челюсть от удивления не потерял, Рензо расширил глаза, а Акихико тихо произнес: «ну и дела».
— Ты где его взял? — спросил Рензо, и голос его дрогнул. Он был смельчаком, его трудно впечатлить, но и у его смелости были пределы. — Это же запретная книга! Ее могут читать только взрослые!
— Стащил…. — Намити стыдливо на меня взглянул. — У Рэви в библиотеке.
— Ты охренел?! — вспылил я, осознав, какую взбучку она устроит и мне, и всем нам. У меня колени подкосились. — Я тебя к ней уборщиком пристроил, чтобы ты нам на новые волшебные карточки заработал, а не воровал гримуары! Рэви нас наизнанку вывернет! Пошли назад, пока она не увидела!
— Ага, — поддакнул поникший Рензо. — С Рэви лучше не шутить.
Вот же черт плешивый. Недаром мы его Плешакондой прозвали. Иногда он такие вещи мог выкинуть по глупости, что волосы недолго на голове потерять. Мало того, уболтал нас на Могильный карьер пойти, так еще и реликвию Рэви украл.
Мы нарушили сразу два запрета!
Учитель Рэви строго запретила мне две вещи: приближаться к Могильному карьеру, и совать свой нос в гримуар Лорра. Если о первом она могла не узнать, то второе заметит наверняка. Тогда она запрет меня в комнате, и век мне не видать ни улицы, ни игр с волшебными карточками, ни сладостей. Она была заботливым опекуном, но очень строгим учителем. Иногда я был вне себя от счастья, что живу с ней, а иногда проклинал день, когда она стала обучать меня магии.
— Вы что, не хотите увидеть «свет мёртвой звезды»? — Он хитро прищурился. В руках с древним гримуаром и Соплёй на плече он стал смелым до отвращения. Да и умел зацепить за душу, если ему очень хотелось. — И кто из нас еще трус.
— Хотим, — хором ответили мы. — Давай, только быстро. И пойдем назад.
— Слушай, дай подержать, — Акихико потянул руки к гримуару.
— Ещё чего, — Намити отвёл ладонь Акихико. — Вы вызовете ворота в ад какие-нибудь. Только избранные могут обращаться с этой книгой, — гордо закончил он, ткнув себя пальцем в грудь.
— Ну, хоть открой, — это я. Любопытство взяло верх над страхом перед запретами. — Давай посмотрим, что там.
— Ладно, — Намити картинно закатил глаза. — Так и быть, — стоило ему открыть гримуар, как вдали сверкнула молния, и прогремел гром. Тучи появились невесть откуда, правда были далеко, и нас накрыть должны были не скоро. Но у меня всё равно мурашки по спине пробежались. — Смотрите.
Мы нависли над книгой как три коршуна, и….