Танки Шютце ненадолго задержались, чтобы преодолеть полосу мягкого песка по пути от ущелья Майзила. Поэтому Циглер приказал группам Рейманн и Герхард атаковать Сиди-бу-Зид с северо-востока. Группа Штенкхофф подошла после полудня, несмотря на стычки с мобильными патрулями союзников, и установила контакт с 10-й танковой дивизией. На холмах Лессуда, Ксайра и Гарет-Хадид защитники с ужасом смотрели на поток немецких войск. Однако по требованию вышестоящего командования Уорд запретил им отступать, но при этом пообещал провести завтра контратаку и освободить их.
К вечеру Боевое командование А МакКвиллина было почти уничтожено. Если бы не упорное сопротивление Хайтауэра, 1-й танковой дивизии досталось бы еще сильнее. Впрочем, она и так бросила на равнине между Фаидом и "перекрестком Керна" массу разбитых пушек и противотанковых орудий, 59 полугусеничных транспортеров, более 20 грузовиков и 44 танка.
Одним из этих танков был "Шерман" сержанта Баскера Беннета. Он находился в гуще боя, который 1-й танковый полк вел перед проходом Фаид, и получил два попадания 75-мм снарядами в башню, после чего загорелся. "Я позвал водителя и радиста, но они не ответили, вероятно, потому что были убиты. Танк горел вовсю, и я поспешно выпрыгнул из него вместе с уцелевшими членами экипажа", - вспоминает сержант. Спрятавшись в траншее, они следили, как пылает их танк. Они прятались несколько часов, пока вокруг бушевала битва. Позднее Беннет со своими людьми был вынужден сдаться в плен, когда немецкий танк собрался раздавить их в траншее. "А где ваша машина?" спросил командир танка на прекрасном английском языке. Показав на пылающие обломки, американцы объяснили, что случилось. Они были страшно поражены, когда немцы отпустили их. "Мы быстро добрались до своих", - добавляет Беннет.
Хотя во время бегства через пустыню из Сиди-бу-Зид жара и дым мешали ясно видеть происходящее, сержант Кларенс У. Коли, еще один из солдат Хейтауэра, смог различить полугусеничные транспортеры, джипы, мотоциклы и грузовики, движущиеся в том же направлении. К тому моменту, когда они оказались в безопасности, у Хайтауэра осталось всего 7 исправных танков.
* * *
На обратном пути в Алжир, находясь в штабе Фридендолла, Эйзенхауэр узнал об атаке у прохода Фаид. Он получил заверения, что это всего лишь мелкая неприятность, в наступлении участвует только 21-я танковая дивизия, и Боевое командование А легко с ним справится. Нет никаких причин для беспокойства. В результате главнокомандующий узнал о катастрофе у Сиди-бу-Зид только вечером, уже находясь в Константине.
Андерсон все еще не мог забыть о прогнозе Моклер-Ферримена, который предсказывал, что главный удар будет нанесен севернее. Не имея от "Энигмы" никакой информации о 21-й танковой дивизии, имевшей 11 средних танков и дюжину "Тигров", он отказывался передвинуть на юг Боевое командование В Робинетта и помочь разгромленным частям Уорда. Сам Уорд оставался совершенно спокоен и не терял оптимизма. Как писал 15 февраля его адъютант Эрнест К. Хатфилд: "Немцы вчера крепко нам врезали, но мы надеемся сегодня расплатиться с ними. Еще 3 дня вроде вчерашнего, и они смогут вычеркнуть 1-ю танковую дивизию из списков".
Ночью 14/15 февраля Уорд начал готовить контратаку, чтобы освободить Уотерса и Дрейка, и запросил помощи у Фридендолла. Он приказал Боевому командованию С полковника Стэка после наступления темноты двинуться на юг к "перекрестку Керна". Там к нему должен был присоединиться 2-й батальон 1-го танкового полка, ранее входивший в Боевое командование С и подчинявшийся 1-й Армии.
В составе батальона подполковника Альжера имелись 54 новых танка "Шерман", поддержанные истребителями танков, бронепехотой и полевой артиллерией. Его батальон не имел боевого опыта и очень смутно представлял, что происходит впереди. Даже имевшиеся карты были неверными. А впереди его ждали более 100 немецких танков, умело размещенные Циглером. Ими командовали умные опытные командиры, точно знающие, как бить зеленых американцев. Противотанковые орудия были установлены в зарослях кактусов на окраине Сиди-бу-Зид, среди домов и за заборами. Как заметил Робинетт, атакующие походили "на овечек, бредущих по незнакомой местности, кишащей волками".