— Это не я арестовываю, Ваша Милость. Это делает комиссия Его Величества короля Кристиана V. Я же имею предписание сопровождать туда всех подозреваемых.
— Где это находится?
— В округе Энг.
Виллему затаила дыханье.
— Я готова отправиться туда, мама и папа, — покорно произнесла она.
— Нет, этого мы не допустим! — воскликнул Калеб. — Я поеду с ней!
— Это не разрешается, — сказал судья, сделав предостерегающий жест. — Ваша дочь будет под охраной, и если она не виновна, она вернется обратно уже к вечеру.
Несмотря на их горячие протесты, все было так, как сказал судья.
Виллему поскакала с ним в округ Энг. Но едва они исчезли за лесом, как Калеб сказал:
— По-моему, Маттиас говорил, что нотариус должен на днях нанести визит в Гростенсхольм.
— В самом деле! — согласилась Габриэлла. — Сейчас же едем туда!
Со времен Дага Мейдена все его потомки дружили с нотариусами.
Нотариус и вправду был в этот день у Маттиаса и Хильды. Когда Калеб и Габриэлла приехали, все осматривали усадьбу — и все вместе отправились к ручью, где находились мельница и лесопильня.
Когда они отъехали в сторону от грохочущего ручья, текущего из леса по равнине, Калеб лихорадочно и торопливо изложил суть своего дела.
Нотариус, довольно молодой датчанин, наморщил лоб.
— Да, в эти дни в Энге действительно находится комиссия. Но она прибыла, чтобы разобраться с налогами, поскольку тамошние жители издавна уклонялись от уплаты. Что же касается бунтовщиков… По этому поводу не было никаких распоряжений. Я не совсем понимаю, что имел в виду судья, но, думаю, что он мог неправильно все понять. Конечно, девушка вернется домой сразу же, как все прояснится.
— Это правда, что она не понесет никакого наказания за ту ребяческую метку на руке? — спросила Габриэлла.
— Я слышал, как сам Гюльденлеве сказал: «Забудем этот чертов бунт! Я не стану осуждать людей, желавших сделать меня королем Норвегии, а тем более, отсылать их к моему брату, королю Кристиану, или, точнее, к сводному брату. Нет, все это должно быть забыто и похоронено. Навсегда!»
— Тогда почему же судья?.. Я поскачу следом и привезу ее домой, — сказал Калеб.
— Да, ты прав, — сказал нотариус и позвал одного из своих помощников. — Лаурсен, поезжайте вместе с ним и передайте мое порицание судье!
Габриэлла настояла на том, чтобы ехать с ними. Она нагнала судью на другой стороне холма, находящегося между округами Энг и Гростенсхольм. Судья сидел на обочине дороги вместе со своим долговязым помощником и пил пиво, пока лошади отдыхали. Виллему с ними не было.
— Где моя дочь? — сурово спросил Калеб. Его лицо было каменным от возмущения.
— Ваша дочь? — неторопливо произнес судья. — Но разве Вы не встретили ее?
— Мы никого не встретили. Что Вы имеете в виду?
Судья настороженно посмотрел на помощника нотариуса: его взгляд ясно говорил о том, что ему известно, кто это.
— По дороге я встретил Улава Харасканке, который сообщил мне о том, что вышло недоразумение: распоряжение касалось не бунтовщиков, а уплаты налогов. Так что я сразу же отпустил Вашу дочь, и поскольку мы уже были на вершине холма, откуда виден округ Гростенсхольм, я не счел необходимым сопровождать ее дальше.
Калеб был в замешательстве.
— Но моя дочь была верхом на коне. Мы должны были ее встретить.
— Может быть, она поехала в другое место? Кажется, Ваша дочь несколько… легкомысленна.
— Легкомысленна? — побагровев, произнес Калеб, а у Габриэллы вырвался возглас негодования.
— Я имею в виду ребячество, некоторую необузданность… — тут же поправился судья.
Калеб почувствовал тупую боль в груди. Ему с трудом верилось, что ее «несчастные случаи» происходили на самом деле — но что, если Виллему все-таки была права? Если с ней действительно что-то случилось?
В разговор вмешался Лаурсен, помощник нотариуса.
— Я не понимаю, как можно до такой степени не понимать распоряжений. И не проводить девушку домой!
— Она настаивала на том, чтобы ехать одной.
Да, это могли понять Калеб и Габриэлла: Виллему всегда стояла на собственных ногах.
Они развернули лошадей.
Не удостоив судью прощальным словом, они поскакали прочь. Поднявшись на холм, откуда открывался вид на родной округ, они остановились. Было по-осеннему прохладно и сыро, чувствовалось приближение зимы.
— Не могу взять в толк, куда она поскакала, — сказал Калеб. — Она могла направиться через лес…
— Это самый короткий путь, — заметил Лаурсен.
— Да, но…
Калеб стукнул себя по лбу.
— Свартскуген! Не поскакала ли она туда?
— Как ты можешь об этом говорить! — сказала Габриэлла. — Она столько раз говорила, что с этой частью ее жизни навсегда покончено!
— Наверняка она уже дома, — успокаивал их Лаурсен.
Калеб немного повеселел.
— Да, не исключено. Мы могли разминуться, когда отъехали от ручья.
— Вполне возможно.
— Да, ясно, что так оно и есть, — сказала Габриэлла.
И они с надеждой поскакали домой. Но Виллему не приехала домой.
Вернулся лишь ее конь — с оборванной уздечкой. Калеб был в отчаянии.