В коридоре тоже ощущался запах чеснока. Но сквозняк уносил его. Воздух теперь казался не камнем, а густым сиропом. Гаррет прислонился к стене, откинув голову, закрыв глаза, и сосредоточился на вытеснении сиропа из легких.
Рядом послышались шаги. Он открыл глаза и увидел, что из дверей отдела на него смотрят Серрато, Фей и Сентрелло. Другие люди в коридоре тоже смотрели на него.
— Микаэлян, что это вы делаете? — спросил Серрато.
Как ответить, не выдавая себя? Он как-то объяснял Мэгги свое состояние с кинотеатре.
— Простите. У меня иногда бывает клаустрофобия.
Серрато скептически приподнял бровь.
— Клаустрофобия? По мне, больше похоже на приступ паники. Давно у вас такие приступы? То же самое было в ресторане, когда ранили Гарри?
Фей и Сентрелло обменялись взглядами. Гаррет про себя застонал. Ужасно. Теперь они считают его психом.
— Нет, это что-то другое, — ответил он. — Реакция на подозрение в убийстве.
Серрато нахмурился.
— Не острите. Кончилось?
Искренняя тревога в его голосе рассеяла гнев Гаррета. Он вздохнул и кивнул.
— Пройдет, если я еще с минуту постою тут.
— Фей, Сентрелло, оставайтесь с ним.
Серрато повернулся и ушел в отдел.
В глазах Фея мелькнуло озорство. Угол его рта дрогнул.
— Приступ паники. Партнер, я знал, что мы уроды, но впервые вижу, чтобы при виде нас убегали из комнаты.
Гаррет умудрился слабо улыбнуться.
— Не вы, ваши булочки с чесноком. У меня чеснок вызывает дурные ассоциации.
Фей улыбнулся.
— Неужели? Ага! Еще один вампир.
Только улыбка детектива предотвратила новый приступ паники.
— Еще один вампир?
— Конечно. Ты и Кларенс «Граф Дракула» Пармли. Когда мы поехали по первому вызову в то утро, он встретил нас в коридоре и ни за что не хотел идти в квартиру. — Голос у Фея стал высоким и жеманным: — Там все пропахло. Я из-за чеснока чуть не умер. Я пришел в ярость: ведь Рики знает, что я не выношу чеснок, и готовит себе итальянскую пищу.
Гаррет ощутил вначале шок, потом облегчение. Чеснок! Значит, не Лейн.
Лицо Сентрелло расплылось в гримасе.
— Я ничего не чувствовал, но он клялся, что пахнет чесноком, и отказывался оставаться в квартире, даже когда убрали тело. Он настаивал на отеле, но только стал рассуждать, как доберется до отеля, и тут настал день. — Сентрелло покачал головой.
Фей засмеялся.
— К счастью, Фаулер знал, как обращаться с ним.
Гаррет вздрогнул.
— Фаулер?
— Да. Он был в отделе, когда поступил вызов, и попросился сопровождать нас. Ты бы его видел. Классная работа. С совершенно серьезным лицом он сказал Графу, что в книге Стокера Дракула выходит и днем, так что и другой вампир может это сделать, если наденет шляпу с полями и защитится от прямого солнечного света. Потом он свел Графа вниз, посадил в такси и отвез в отель «Вид на залив».
Фаулер? Гаррет нахмурился. Потом, когда Фей и Сентрелло говорили о поездке к Графу, Фаулер делал вид, что никогда…
— Можешь вернуться? — спросил Сентрелло.
С чесночными булочками? Гаррет внутренне вздрогнул и забыл о Фаулере. Но и здесь он не может стоять целый день.
— Если оставить дверь открытой, я посижу возле нее. — Сквозняк из коридора будет относить от него смертоносный запах.
Он сел в кресло у стола Кевина Чезика, самого близкого к двери, и осторожно вздохнул. Да, можно. В воздухе почти не чувствовалось чеснока.
— Сентрелло, кинь мою книгу.
Сентрелло бросил книгу через всю комнату и одобрительно кивнул, когда Гаррет ее поймал.
Но Гаррет не стал раскрывать книгу. Он провел пальцем по луже крови, изображенной на суперобложке. Чеснок в квартире. Если он там действительно был — а ведь других доказательств, кроме слов Графа, нет, — это исключает в качестве убийцы Маруски не только Лейн, но и любого вампира. Это объясняет также, как невампир смог одолеть Маруску.
Итак, он должен подтвердить или опровергнуть наличие чеснока.
Экономка Холла сказала, что чеснок — это страховка против вампиров. Она имела в виду вампиров вообще. Значит, это физиологическая, а не психологическая реакция. У подвергнувшихся действию чеснока возможны физические изменения. Вскрытие Маруски показало сильный отек легких. Он вспомнил, как на него самого действует чеснок: легкие будто разрываются.
Чезика в отделе не было, никто не обращал на Гаррета внимания. Он взял телефон и набрал номер коронера.
— Говорит Гаррет Микаэлян из отдела убийств. Можно поговорить со свободным патологоанатомом?
Через минуту послышался женский голос.
— Говорит доктор Альварес. Чем могу быть полезна, инспектор?
— Что вызывает отек легких?
Женщина на другом конце помолчала, прежде чем ответить.
— Есть несколько возможностей. Перебои в работе сердца, шок от электричества, аллергическая реакция…
— Аллергическая реакция?..
Он повесил трубку, продолжая размышлять. Итак, существует возможность, что убийца Маруски не вампир, а человек. Но кто? Ночь за ночью убийца ходит за Гарретом по городу. Но Гаррет не видел слежки. Было бы понятно, объяснимо, если бы это делал другой вампир, но человек?