Гаррет поднял голову и осмотрел знакомое помещение над гаражом Элен Шонинг, служащей городской управы, в городе Баумене, штат Канзас, деревянные панели стен, кожаные кресла, кухоньку, угол небольшой ванны. На открытой двери висит форма, рыжевато-коричневая рубашка с темными наплечными нашивками и накладными карманами — в тон брюкам. Форма полиции Баумена. Несмотря на тяжелые шторы, отчего в комнате царила полуночная тьма, он отчетливо видел все подробности, мог даже прочесть буквы на петлицах. Дневной свет снаружи давил на него огромным весом. А в горле чувствовалась нарастающая жажда.
Он не просыпается в эти дни, а просто меняет один кошмар на другой. Женщина-вампир — воспоминание, а не сон. Она жива… Лейн Барбер, урожденная Мадлейн Байбер, родившаяся семьдесят лет назад в этом маленьком степном городке, где он выследил ее и убил. Но не уничтожил.
Опустившись на подушку, чувствуя под собой в надувном матраце сухую землю, он вздохнул. Честно говоря, Баумен не заслуживает, чтобы его называли кошмаром. Все поверили в вымышленную историю, которой он оправдывал свои расспросы о Лейн: что его отец был ее незаконным сыном. В городе его приняли как одного из Байберов, впрочем, довольно странного, несомненно, потому, что он из Калифорнии. Пятеро других полицейских ненавидели смену с восьми вечера до четырех утра, ему же она подходила прекрасно, а холмистые равнины вокруг города, на которых в изобилии пасся скот, давали достаточно крови.
Вампирам не обязательно пить человеческую кровь.
Спокойный город, не замечаемый остальным миром, прекрасное укрытие, можно закопаться, пока, — он сухо улыбнулся, — кто-нибудь не начнет удивляться его странностям и тому, что он не стареет.
А потом? Когда он захочет покинуть этот кошмар, проснуться? Куда он пойдет тогда?
Давление невидимого дня снаружи уменьшалось. Приближается закат.
Он брился, не зажигая света, чтобы глаза его не светились красным. С зеркала на него смотрело худое лицо с соломенного цвета волосами и серыми глазами, мальчишеское лицо, несмотря на усы, лица все еще незнакомое, хотя прошло уже полтора года, как исчезло полное здоровое лицо его юности.
Он одевался, а жажда все усиливалась. Достав из маленького холодильника термос, он налил его содержимое в высокий стакан и прислонился к столу, чтобы пить.
Кровь скота казалась безвкусной, как водянистый томатный сок: сколько бы он ни выпил, никак не мог наесться. Но он отказывался стать тем, кем была Лейн, он не мог охотиться на людей, выпивать из них кровь и ломать жертвам шею, чтобы они не ожили. Он пил кровь животных, и больше ничего пить не будет. Хотел бы он только…
Гаррет глотком прикончил свой завтрак и вымыл стакан в раковине.
2
С помощью своего ключа Гаррет прошел через заднюю дверь в помещение полицейского участка в городской ратуше. Шеф Данциг и лейтенант Кауфман, как всегда после четырех, уже ушли, на вечернем дежурстве был Нат Тейвс, но, как обычно, шеф Данциг оставил письменные указания. Сью Энн Пфайфер, вечерний диспетчер и машинистка, из-за своей перегородки протянула ему стопку листков: ордера, выданные конторой шерифа в Беллами, требования проверки, бюллетень национального поиска двух человек, ограбивших банк в Калифорнии и затем убивших полицейского в Неваде, резюме о дневной работе — все то, что в большом отделе сержант зачитал бы при перекличке.
— Нат проверяет двери в нижнем городе. Мэгги сообщила, что направляется сюда, — сказала Сью Энн. — Хочешь конфетку?
Гаррет сморщился.
— У меня аллергия на шоколад, ты ведь помнишь.
— Хотела бы я, чтобы она у меня была. — Сью вздохнула и похлопала себя по мощному бедру.
Запах ее крови охватил Гаррета, теплый, мучительный металлически-соленый, пульсирующий вместе с ударами сердца Сью. Снова вспыхнула жажда.
Делая вид, что поглощен чтением бумаг, он расстегнул подбитый мехом воротник зимней куртки и отошел к столу возле оружейной комнаты, где другие запахи полицейского участка перекрывали запах крови: запахи пота и ружейного масла, кофе, вечной тарелки с пончиками, запахи мочи и дезинфектантов из четырех камер наверху.
Пункт десятый вызвал у него стон отчаяния. Донорский автомобиль будет в Беллами через две недели. Неужели опять?
— Данциг на самом деле хочет, чтобы мы все поехали в Беллами и сдали кровь?
По другую сторону перегородки Сью Энн улыбнулась.
— Он считает, что это производит хорошее впечатление на публику.
Кровь вампира в венах какого-нибудь человека с ослабленной иммунной системой? Нельзя этого допустить.