Читаем Кровавая жатва полностью

– Когда вы ждали здесь Дональда, мне позвонили. Звонил мужчина, он не назвался. Сказал, что Дональд поехал к женщине по имени Дина Бранд с чеком на пять тысяч долларов, и дал мне ее адрес. Я поехала туда и стала ждать в машине, когда появится Дональд. Потом увидела Макса Талера, я знаю его в лицо. Он подошел к дому этой женщины, но входить не стал. Прошел мимо. Тут вышел Дональд. Меня он не заметил. Я этого и не хотела. Я собиралась ехать обратно, чтобы очутиться дома первой. Едва я включила мотор, как услышала выстрелы и увидела, что Дональд упал. Я выскочила из машины и побежала к нему. Он был мертв. Я словно обезумела. Тут появился Талер. Он сказал, что если меня здесь найдут, то скажут, что это я убила Дональда. Талер заставил меня бегом вернуться к машине и уехать домой.

В глазах у женщины стояли слезы. Сквозь их пелену она изучала мое лицо, явно пытаясь понять, как я воспринял всю эту историю. Я ничего не сказал.

– Вот это вам было нужно? – спросила она.

– В общем, да, – ответил Нунан. Он подошел к ней сбоку. – О чем говорил с вами Талер сегодня днем?

– Он советовал мне молчать. – Голос у нее стал тихим и бесцветным. – Он сказал – если узнают, что мы там были, нас заподозрят, поодиночке или обоих. Потому что Дональда убили возле дома этой женщины после того, как он отдал ей деньги.

– С какой стороны стреляли? – спросил шеф.

– Не знаю. Я ничего не видела... Только посмотрела... а Дональд уже падает.

– Это Талер стрелял?

– Нет, – быстро ответила она. Тут глаза у нее затуманились. Она приложила руку к груди. – Не знаю. Не думаю. Он ведь сказал, что стрелял кто-то другой, а где он был в тот момент – не знаю. Мне в голову не пришло, что это мог сделать он.

– А теперь вы как думаете? – поинтересовался Нунан.

– Может быть... Может быть, он.

Шеф, сделав мощное усилие, подмигнул мне так, что в этом приняли участие сразу все лицевые мускулы, и двинулся дальше:

– Так вы не знаете, кто вам звонил?

– Он не назвался.

– Голос не узнали.

– Нет.

– А какой был голос?

– Тихий такой, словно этот человек боялся, что его подслушивают. Я с трудом разбирала слова.

– Он говорил шепотом? – Промолвив это, шеф застыл с открытым ртом. Зеленоватые глаза на жирном лице алчно заискрились.

– Да, хриплым шепотом.

Шеф звучно захлопнул рот и открыл его снова, чтобы вкрадчиво пробормотать:

– Вы говорили с Талером...

Миссис Уилсон вздрогнула и перевела широко раскрытые глаза с шефа на меня.

– Это был он! – вскричала она. – Это был он!

Когда я вернулся в гостиницу, Роберт Олбури, молодой помощник кассира из Первого Национального банка, сидел в вестибюле. Мы поднялись ко мне в комнату и попросили воды со льдом, – лед был нужен, чтобы охладить смесь виски, лимонного сока и гранатового сиропа. Потом мы спустились в ресторан.

– Расскажите мне про эту даму, – сказал я, когда мы приступили к супу.

– А вы ее видели? – спросил он.

– Нет еще.

– Но слышали о ней?

– Слышал только, что она мастерица своего дела.

– Это да, – согласился он. – Вы, наверное, с ней познакомитесь. Сперва вы будете разочарованы. Потом, не понимая, как это случилось, вы вдруг забудете о разочаровании и поймаете себя на том, что уже рассказываете ей всю свою жизнь и поверяете все беды и надежды. – Он засмеялся по-мальчишески застенчиво. – Вот тут-то вы и попались окончательно.

– Спасибо за предупреждение. А у вас откуда такие сведения?

Он пристыженно улыбнулся, застыв с ложкой у рта, и сознался:

– Купил.

– Наверное, недешево? По слухам, она любит деньги.

– Она и правда помешана на деньгах, но это почему-то не вызывает протеста. Она настолько не скрывает своей алчности, что на это как-то нечего и возразить. Сами увидите, когда познакомитесь.

– Вероятно, увижу. Можно спросить, почему вы с ней расстались?

– Можно. У меня кончились деньги, вот и все.

– Так просто?

Он слегка покраснел и кивнул.

– Кажется, вы легко это пережили, – сказал я.

– А что было делать? – По его симпатичному юному лицу еще шире разлилась краска. Он заговорил, запинаясь: – Собственно, я ей кое-чем обязан. Она... Пожалуй, я вам расскажу. Я хочу, чтобы вы знали ее и с этой стороны. У меня было немного денег. Когда от них ничего не осталось... Учтите, я был молод и сходил по ней с ума. У меня деньги кончились, но в банке их было много. Тогда я... Неважно, сделал я что-то или просто подумал... В общем, она про это узнала. От нее ничего не скроешь. Тут и наступил конец.

– Она с вами порвала?

– Да, слава Богу! Если бы не она, может быть, сейчас вы разыскивали бы меня за кражу. Я ей обязан! – Он сосредоточенно наморщил лоб. – Пусть это останется между нами. Ладно? Просто я хотел, чтобы вы знали – в ней есть не только плохое. О нем вам и без меня наговорят.

– Возможно, что-то в ней есть и хорошее. А возможно, она рассчитала, что не стоит рисковать и впутываться в историю за такую цену.

Он поразмышлял над этим и покачал головой.

– Может быть, вы и правы, но не совсем.

– Я так понял, что к ней вход строго по оплаченным билетам.

– А как же Дэн Ролф? – спросил Олбури.

– Это кто такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги