Читаем Кровавая жертва Молоху полностью

– У тебя есть свидетели? – спросил фон Пост.

– Я думал, что я и есть свидетель, – вздохнул Утси. – И колу тоже, – умоляюще обратился он к Томми Рантакюрё, отправившемуся за кофе.

– Но ведь он признался, – сказал фон Пост. – Зачем ему было признаваться в том, чего он не совершал?

Манге Утси пожал плечами.

– Расскажи то, что ты говорил мне, – попросила Анна-Мария.

– Мы уехали в субботу утром. На дачу его брата в Абиску. И… водку пьянствовали. Сами знаете, как это бывает. Иногда надо просто прочистить мозги.

Коллеги переглянулись. Что там могло быть в этих мозгах, что нуждалось в чистке, оставалось загадкой.

– Йокке отправился домой поздно вечером в воскресенье. А я вернулся только что. И услышал. Клянусь вам, в субботу вечером мы как раз вылезали из сауны. Он был не в состоянии сесть за руль, даже если бы очень захотел. С нами был мой сосед. Так что я не единственный свидетель.

– Я должна задать тебе один вопрос, – сказала Анна-Мария. – Его жена… Какие у них были отношения?

Манге Утси заморгал, словно ему в глаза попал песок. Он покачал головой и посмотрел на Анну-Марию, словно умоляя о помиловании.

– Я только хотел сказать, что это не он.

– Все выяснится рано или поздно, – спокойно проговорила Анна-Мария. – Давай, тебе самому станет легче.

Вернулся Томми Рантакюрё с кофе и колой. Манге Утси благодарно принял их и опустошил банку и чашку несколькими большими глотками. Затем отрыгнул, извинился и после некоторого молчания проговорил:

– Она его била.

– Как часто? Как сильно? – спросила Анна-Мария.

– Точно не знаю. Об этом он, понятное дело, не распространялся. Мы никогда об этом не говорили. Но иногда он появлялся с синяком под глазом и говорил, смеясь, что баба его на этот раз слишком сильно сковородкой огрела.

Манге Утси уставился в пол и скривился в болезненной гримасе.

– Такое… его как будто бы не существует. Об этом говорят только в шутку. Но едва мы шли в сауну, и я видел его без одежды… У него всегда было по нескольку штук старых желтых синяков на теле.

– Ты знаешь ее?

– Ну, так…

– Ты знал, что у него были отношения с Суль-Бритт Ууситало?

– Ну да, иногда он врал, что поехал ко мне… Хотя…

– Что?

– Он говорил, что никогда не сможет оставить Йенни, даже если захочет. Из-за детей и…

– И?

– …и еще потому, что она его убьет. Так он сам говорил.

«Его – или Суль-Бритт», – подумала Анна-Мария и увидела по выражению лиц остальных, что они подумали то же самое.

– Как, по-твоему, она отреагировала бы, если бы узнала, что он встречается с другой?

– Она бы не обрадовалась, – пробормотал Манге Утси. – Точно не обрадовалась.

– Привезите ее сюда, – приказал фон Пост. – И если кто-то хоть пикнет об этом журналистам…

Он закончил предложение, снова обведя взглядом собравшихся, а потом с силой сжал кулак, словно давя в нем что-то невидимое.

Поехать за Йенни Хэггрут было все равно что сунуть руку в мешок со змеями.

Дверь им открыла женщина с заплаканными глазами, которая представилась как сестра Йенни. Она позвала Йенни, крикнув куда-то в глубину дома.

«Что за неблагодарная миссия? – подумала Анна-Мария Мелла, стараясь не смотреть на мокрые детские ботинки в прихожей, на маленькие курточки на вешалке. – Оставлять детей без родителей и забирать беженцев, которым предстоит депортация. Проклятье. Я начинаю ненавидеть эту работу».

Коллеги Фред Ульссон и Томми Рантакюрё держались позади Анны-Марии и никак себя не проявляли. Всю дорогу до Курраваары никто из них не проронил ни слова.

Томми Рантакюрё переминался с ноги на ногу, затем поднял руки и, заложив их за голову, начал остервенело чесаться.

«Стой спокойно!» – сердито подумала Анна-Мария.

В прихожей появилась Йенни с немытыми волосами, в спортивных штанах и толстовке. Глаза ее сузились от ненависти.

– Я очень сожалею, – начала Анна-Мария, – но тебе придется поехать с нами.

– Для того чтобы вы и меня выбросили из окна?

– Йенни, ты должна понять.

– Послушай, ты! – закричала Йенни так громко, что полицейские и сестра вздрогнули. – Не смей даже произносить моего имени. Поняла, полицейская шлюха? Грязные твари. Мерзость!

Не сводя с них глаз, она ударила кулаком по зеркалу в прихожей. Оно раскололось, куски посыпались на пол.

Полицейские с ужасом смотрели на ее окровавленную руку.

– Йенни! – воскликнула сестра.

– Заткнись! – заорала та. Затем крикнула в сторону второго этажа: – Дети!

На лестнице показались два мальчика. Старший был в вязаной шапке, большой футболке и обвислых джинсах. На младшем тоже была большая футболка и просторные джинсы, в руке он держал консоль от игровой приставки. Он попытался взять старшего за руку, но тот отстранился.

– Вот! – крикнула Йенни Хэггрут, протягивая вперед свои окровавленные руки. – Наденьте на меня наручники. На глазах у моих детей. Смотрите, это те твари, которые убили вашего отца.

– Ты не можешь просто поехать с нами? – сказала Анна-Мария. – Успокойся.

– Успокоиться? Я тебе сейчас покажу! – выкрикнула Йенни Хэггрут и сделала быстрый шаг в сторону полицейских.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребекка Мартинссон

Кровь среди лета
Кровь среди лета

В ночь летнего солнцестояния в деревенской церкви обнаружен труп Мильдред Нильссон. Мало того что женщина-священник многих раздражала самим фактом своего существования, она вдобавок славилась непримиримым нравом и часто вмешивалась в чужие дела. Поэтому некоторые теперь даже перед полицейскими не скрывают радости от ее смерти и обещают пожать руку убийце, когда он будет найден.Что и говорить, своими манерами, взглядами, интересами и тайными наклонностями Мильдред сильно отличалась от привычного типажа деревенского пастора, но разве за такое подвешивают цепями к органным трубам? И почему ключ от ее сейфа в течение трех месяцев коллеги-священнослужители утаивали от полиции?Почти случайно этот ключ оказывается в руках адвоката Ребекки Мартинссон, и она начинает расследование…Впервые на русском языке!

Оса Ларссон

Детективы / Полицейские детективы
Пока пройдёт гнев твой
Пока пройдёт гнев твой

Жители шведского посёлка поведали влюблённой парочке Вильме Перссон и Симону Кюро, что где-то в отдалённом озере Виттанги-ярви покоится на дне немецкий транспортный самолет, упавший в конце войны. Вильма и Симон — опытные ныряльщики загорелись идеей спуститься на дно озера и исследовать рухнувший с небес борт. Их не озадачило даже тот факт, что сейчас зима и озеро покрыто толстым слоем льда. Симон и Вильма погрузились в холодные воды через полынью. Однако наверх они так и не поднялись…Что это было несчастный случай при погружении в экстремальных условиях? Следователь Анна-Мария Мелла и прокурор Ребекка Мартинссон считают иначе. Они наткнулись на следы, говорящие о том, что кто-то не позволил аквалангистам всплыть на поверхность. Но ведь у Вильмы и Симона не было врагов? Или они прикоснулись к чьей-то тайне?

Оса Ларссон

Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза