Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– Да она владелец пакета своего мужа покойного сэра Кристофера.

– А баронесса Хердет её опекает и, значит, она заинтересована в «Звезде Юга»?

– Еще как заинтересована, инспектор. Баронесса Хердет после смерти барона очень нуждается в средствах.

– Значит, мы имеем уже трех видных акционеров компании, милорд.

– Трех?

– Барона Реглана, миледи Беркли и вас, милорд. Вы ведь крупный акционер и один из совладельцев компании?

– Это так, инспектор, – согласился старый лорд. – Но вернемся к гостям.

– Да, милорд.

– Я назвал трех, барон Реглан, леди Беркли-Челси и баронесса леди Хердет. Далее идет мой хороший друг полковник Монтгомери.

– Лорд Монтгомери?

– Граф Монтгомери, – поправил инспектора Уэлсли. – Он не пэр Англии, инспектор. Далее генерал сэр Томас Брик. Он также крупный акционер «Звезды Юга». Хотя его доля скромнее около ста тысяч фунтов.

– Кто еще из держателей акций, милорд?

– Сэр Рональд Пирс, депутат от консервативной партии в палате общин. Его доля 50 тысяч фунтов. Мисс Летиция Пирс, его дочь. Мистер Алан Грей сын сэра Джефри Грея. Он вложил в дело около 20 тысяч фунтов.

– А остальные?

– Они не имеют отношения в компании «Звезда Юга». Но я назову их. Это мисс Джессика Лэнг, журналистка из «Дейли телеграф», дочь моего друга покойного сэра Томаса Лэнга. Известный испанский писатель дон Луис Эсперадо и двое моих сыновей Максимилиан Уэлсли и Ричард Уэлсли.

– А мисс Лэнг часто гостит в вашем доме, милорд?

– Да. Она дочь моего друга и я всегда оказывал покровительство этой девушке.

– Она богата?

– Отец оставил ей хорошее состояние.

– И этот состояние не улетучилось в прошлом году во время краха биржи?

– Этого я не знаю, инспектор. Многие тогда потеряли. И я кое-чего лишился. Но с чего вас так интересует именно мисс Лэнг?

– Я встретил её в вашем парке в компании майора Мартина, милорд. По пути к вам.

– И чем же она привлекла вас, инспектор? Красотой?

– Не только, милорд. Она говорила странные вещи.

– Она журналист криминальной хроники, инспектор. Говорить странные вещи её профессия.

– Мне ли этого не знать, милорд? Мисс изрядно попортила нам крови в Лондоне. И не её ли это шутка с анонимным письмом? Вы как думаете, милорд?

– Джессика? Писала анонимку в Скотланд-Ярд? Это ерунда, инспектор. На таком основании вы делаете подобные выводы? – спросил лорд Артур.

– Я пока не делаю никаких выводов, ваша светлость, но согласитесь, что поведение мисс Лэнг могло показаться странным кому угодно.

– Чушь! Я знаю Джессику давно! Мисс Лэнг это милое и доброе создание. Заподозрить её в таком! Она молода и впечатлительна. Мечтает достичь славы знаменитой писательницы. Что в этом предосудительного? Кто из нас в юности не мечтал о громкой славе? Я в её годы мечтал превзойти своего предка герцога Веллингтона и порадовать Британию новой победой, что затмит славу Ватерлоо.

– Но мисс Джессика хоть и молода, но юность и впечатлительность её давно минули. Её уже лет 25, не так ли?

– Так. И что? Сохранить иллюзии в 25 лет – преступление? Она частая гостья в моем доме и мой большой друг.

– А как давно она находится в вашем доме?

– Приехала вчера утром из Лондона.

«Вчера? – про себя подумал инспектор Гуд. – Письмо в Скотланд-Ярд вполне могла написать. Вряд ли она стала бы посвящать в это дело милорда или кого-либо из знакомых».

– А она знакома с майором Мартином, милорд?

– Этого я не знаю. Думаю, нет.

– Но я встретил их двоих.

–И что с того? Они могли только познакомиться, инспектор…

***

Так мой отец, инспектор полиции, узнал все фигуры в предстоящей игре. И этих фигур было предостаточно. А ведь еще были слуги, которые в таком большом доме как Ягодка королевы составляли особый мирок, погружение в который сулило многие проблемы.

Глава 3

«Я хочу посмотреть в глаза убийцы»

Гости приняли инспектора полиции с большим удовольствием. Особенно это касалось молодежи. Они читали о делах мистера Гуда в газетах, и считали, что его присутствие избавит их от скуки.

За обедом все весело шутили, угощаясь отличными винами из подвалов старого лорда. Новости, сообщенные инспектором, никого не напугали, но наоборот позабавили.

– А скажите инспектор, – спросила пожилая баронесса Хердет. – У вас уже есть подозрения, кто написал это злосчастное письмо. Ведь вы ведь уверенны, что это сделал кто-то из нас, не так ли?

Гуд улыбнулся в ответ на вопрос великосветской дамы.

– Хорошо если это шутка, мадам. Но работа полиции состоит в том, чтобы охранять общество от подобных шутников.

– Ах, тетушка, – сказала молодая леди Алисия Беркли, которой лорд Артур отказывал в титуле виконтессы Челси. – Это так интересно. Я думала, как всегда будет жуткая скука.

– Алиса! – вспыхнула баронесса и посмотрела на лорда Артура. – Простите её, мой друг. Она молода и не знает, что говорит.

– Ничего, баронесса. Мои сыновья также считают мои рауты и обеды жутко скучными. Молодежь теперь пошла совсем иная. Где наша старая викторианская чопорность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения