- Нет, ни за что. Собственно, там я и был. Они пытались затащить меня обратно, но я сказал им, что с меня хватит. Мне пора идти на законную службу, - сказал Майкл.
- Это потрясающе. Я так горжусь тобой, - oна встала и обняла его.
- Спасибо, после этой работы мы все можем уйти на пенсию и быть счастливы.
- Я с нетерпением жду этого, - сказала она. - Сначала я нервничала, но теперь, когда мы прошли через это, я чувствую себя очень хорошо. Все будет просто замечательно.
ГЛАВА 8
Даррен очнулся с колотящейся головой и кричащими от боли плечами. Он поднял голову и увидел свои руки, висящие над головой. Обе руки были связаны вместе и висели на крюке для мяса. Его ноги болтались над землей, к тому же он был голый. Он огляделся и увидел Дженни, висящую на крюке в нескольких футах от него, и Майкла рядом с ней.
На другом конце комнаты висели еще две женщины. Он не был уверен, живы они или нет. Они обе были невероятно худыми, покрытыми шрамами и либо мертвыми, либо без сознания. Посреди комнаты стоял большой металлический стол, покрытый пятнами крови.
- Какого хрена? - сказал Даррен, ни к кому конкретно не обращаясь. - Джен! Ты в порядке? Дженни!
Дженни зашевелилась, оглядываясь по сторонам, пытаясь понять, где находится, и наконец узнала Даррена.
- Даррен! Что, черт возьми, происходит? Где мы находимся? - спросила она.
- Даже не знаю. Последнее, что я помню, это то, что мы были в доме.
- Черт! Этот парень, управляющий банком. Он вырвался и схватил твой дробовик. Он вырубил тебя и Майкла, и заставил меня помочь ему затащить тебя в машину.
- Tы ему помогaлa?
- Он держал меня на гребаном прицеле. Даже если бы я сбежала, а я могла бы это сделать, он убил бы тебя и Майкла, - объяснила она.
- Этот чувак боялся собственной гребаной тени. Как мы здесь оказались?
- После того как он вырубил тебя, он изменился. Он не был такой уж большой "киской", как притворялся. Он был вполне уверен в себе.
- Так что же это за чертово место?
В дальнем конце комнаты открылась стальная дверь, и вошел Дункан Кинкейд. Он сменил свой костюм. Он был одет в комбинезон и запачканный кровью фартук.
- Ну, привет, - сказал Дункан. - Я вижу, наши новые гости очнулись.
- Что это за чертовщина? - закричал Даррен
- Теперь нет нужды кричать. Кроме того, эта комната звуконепроницаема. Никто тебя не услышит.
- Выпусти нас отсюда, придурок! - завопила Дженни. - Выпустите нас сейчас же! - oна начала кричать во всю глотку.
От пронзительного звука у Даррена защипало в ушах. Дункан начал кричать в ответ. Даррен подумал, что его голова вот-вот взорвется. Шума было достаточно, чтобы разбудить Майкла и других женщин.
- Что происходит? - спросил Майкл. - Где мы находимся?
- Очевидно, наш менеджер недоволен тем, что мы его захватили, - сказал Даррен.
- Я же просил тебя не брать заложников. Мы должны были грохнуть его раньше, - сказал Майкл.
- Может, вы все заткнетесь? Боже, удивительно, что вы ограбили мой банк, - сказал Дункан. - Но позвольте мне дать вам представление о том, во что вы ввязались.
Он повернулся и схватил с крючка еще одну женщину. Он перекинул ее через плечо и положил на стол. Она закричала и стала вырываться, но он привязал ее к креплению на конце стола. Он схватил ее за ноги, а затем связал ей лодыжки.
- Это Анита. Она гостит здесь уже несколько недель. Как вы можете видеть, я немного повеселился с ней, но думаю, что она злоупотребила своим гостеприимством.
Он подошел к большому столу и откинул брезент, открыв несколько грубых инструментов. Анита вскрикнула, как только увидела инструменты. Он схватил с подставки большой мясницкий тесак и вернулся к столу. Пока Анита извивалась, он схватил ее за волосы, убрал их с шеи и крепко прижал ее голову к столу.
- Ну, это может быть сложнее, чем кажется в кино, - сказал он, перекрывая ее крики.
- Прекрати это! - закричала Дженни. - Не делай ей больно! Пожалуйста!
- Если я все сделаю правильно, это совсем не будет больно, - сказал Дункан, вонзая тесак ей в шею, но только наполовину.
Анита закашлялась и забулькала, когда кровь брызнула на фартук Дункана. Он сделал еще несколько ударов, пока ее голова не отделилась. Он держал отрубленную голову за волосы. Лицо Аниты застыло в ужасном крике.
- Видишь? В кино они всегда отрубают ее одним махом. Я уже давно этим занимаюсь. Мне это удавалось лишь несколько раз.
Дженни вырвало, и большая часть выплеснулась на ее обнаженную грудь. Блевотина капала с ее подбородка, когда она посмотрела на Даррена.
- Все в порядке, детка, - сказал Даррен. - Я не позволю ему причинить тебе боль.
- Ты не в том положении, чтобы давать такие обещания, - сказал Дункан.
- Зачем ты это делаешь? - спросила Дженни.
- Зачем? - сказал Дункан. - Зачем? Потому что это весело. Вот почему. Я имею в виду кровь, крики и борьбу. Где еще можно получить такой кайф?
- Ты чертовски болен! - сказала Дженни.
- Ну да. Это то, что мой наставник обычно говорил мне. Ну что ж. Может, меня и тошнит, но я не из тех, кто висит голым на мясном крюке, весь в собственной блевотине.