Читаем Кровавое пророчество (ЛП) полностью

— Я просто подумала, что мы могли бы устроить небольшое приключение, прежде чем… — она пошевелилась, чтобы выразить своё смущение. — Я хотела сделать для тебя сегодня что-то особенное. Что-то вроде того, что эта девушка делала в фильме, который мы смотрели в прошлый раз. Ты хотел, чтобы я это сделала, но я не смогла. Я даже купила книгу. Ты знаешь. Одно из этих руководств. Пошла в книжный магазин на другом конце города, чтобы купить её. Но я думаю, ты не хочешь…

Он судорожно глотнул воздух, и она поняла, что поймала его.

— Мы не будем выходить из машины, — сказал он с дрожью в голосе.

— О, нет, — согласилась она. — Это было бы слишком рискованно.

— Мы не можем взять твою машину, — сказал он через мгновение. — Они не используют такие машины внутри Двора. Нас заметят через минуту после того, как мы проедем Рыночную площадь. Но кто угодно может подъехать на КНК к Зелёному Комплексу для посещения.

«Буду знать», — подумала Асия.

— Тогда что же нам делать?

— Подожди здесь. Мне нужно взять ключ из консульства.

После того как Даррелл вышел из машины, она досчитала до двадцати, прежде чем открыла дверцу и вышла. Она расстегнула пальто и потянулась за фотоаппаратом, который прятала во внутреннем кармане. Потом она огляделась. Нет смысла пытаться получить фотографии этого района. Даже вспышка фотоаппарата не даст ей ничего полезного.

Даррелл вернулся, пыхтя, словно пробежал марафон. Или убегал от стаи Волков.

— Я не уверен, какой КНК может быть доступен, но ключ подходит к любому из них, — сказал он.

«Тоже неплохо знать и это», — подумала Асия, наблюдая, как он открывает и закрывает дверь пустого гаража.

— Здесь есть один.

Он помахал ей рукой, приглашая присоединиться к нему.

Она взяла ключи и заперла машину. Её дорожная сумка и специальные принадлежности лежали в багажнике. Она не планировала надевать какую-то одежду, так что не имело значения, если они окоченеют от холода. И порошки во флаконах не замёрзнут.

Торопливо пересекая заснеженный тротуар, она скользнула на пассажирское сиденье КНК. Она гадала, есть ли у этой штуки мотор, и надеялась, что есть обогреватель.

В КНК было и то, и другое, мало-мальски.

Она стиснула зубы, пока Даррелл выезжал из гаража, а затем тратил время, закрывая дверь гаража.

— Если Сова заметит открытую дверь, она поднимет тревогу, — сказал Даррелл, выезжая из делового района Двора.

— О. Я рада, что ты подумал об этом.

Они всё ещё были в поле зрения делового района, когда она заметила жёлтый свет рядом с дорогой.

— Что это?

— Свет солнечной батареи, — ответил Даррелл. — Иные ставят их на развилках дорог. Зелёный Комплекс находится на внешнем кольце.

— Куда ведёт левая полоса развилки?

— Во внутреннюю часть Двора. Или, может быть, она идёт к воротам Корвина. Я не знаю.

Он слишком нервничал, поэтому она перестала задавать вопросы.

Здесь не было уличных фонарей, чертовски мало что можно было увидеть, и никаких ориентиров, которые она могла бы описать кому-то ещё. Насколько она могла судить, в Дворе не было ничего особенного, пока они не добрались до Зелёного Комплекса, где жил Саймон Вулфгард. Когда Даррелл задним ходом въехал на стоянку для посетителей через дорогу от комплекса, Асия проглотила разочарование. Это был просто U-образный жилой дом, который даже не имел симметрии, чтобы придать ему законченный вид. Здесь жили члены Деловой Ассоциации, влиятельные люди терра индигене?

Здесь полно огней. Много ли Иных дома?

— Люди гораздо лучше разбираются в таких вещах, — сказала Асия.

— Каких вещах?

— Строительство, машины и что угодно

Кивнув, Даррелл издал пренебрежительный звук.

— Они думают, что живут шикарно, потому что у них есть водопровод и центральное отопление, и им не нужно гадить в лесу, если они этого не хотят.

Такие слова от Даррелла? Асия стала изучать его с большим интересом. Откуда взялась эта вспышка гнева?

— Я думала, тебе нравится работать в консульстве.

— Работа в консульстве хорошо смотрится в резюме, — ответил он. — А с учётом того, что на Рыночной площади работники получают сверх заработной платы, в консульстве мне платят почти вдвое больше, чем я получал бы от аналогичной должности в человеческом правительстве. Но это всего лишь ступенька, путь к чему-то лучшему.

Кто был настоящим Дарреллом Адамсом: сексуально неумелый молокосос, с которым она спала прошлой ночью, или этот сердитый мужчина, который, вероятно, проводил вечера, фантазируя о том, чтобы всадить пулю в мозг Эллиота Вулфгарда?

— Ты их ненавидишь, да? — спросила она.

Только Даррелл собрался ответить, как вдруг из одной из квартир вышел Владимир Сангвинатти. Вампир посмотрел в их сторону и остановился, затем, казалось, сосредоточился на них слишком сильно, и ей это не понравилось.

— Ты уже достаточно насмотрелась? — спросил Даррелл, и его бравада испарилась, когда вампир направился к ним.

Он включил в КНК передачу и поехал прочь, в попытке увеличить расстояние между ними и Зелёным Комплексом, прежде чем Влад подойдёт достаточно близко, чтобы опознать их.

Перейти на страницу:

Похожие книги