Читаем Кровавое пророчество (ЛП) полностью

— У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог это сделать?

Он получил одну из листовок, запрещающих женщине по имени Асия Крейн посещать Двор вообще, включая магазины. И он слышал слухи, что служащего уволили за злоупотребление доверием, что бы это ни значило

Саймон колебался.

— Нет. Ни у кого не было причин обижать пони, — он переминался с ноги на ногу. — Лейтенант… — глубокий вдох, прежде чем слова вырвались наружу. — Череп и скрещенные кости. Скелет в плаще с капюшоном. Кричащие дети с чёрными змеями, выползающими из их животов.

— Что?

Монти упёрся руками в стойку. Была ли это угроза?

— Мы думаем, что этот яд был использован для убийства некоторых человеческих детей. Или будет использован.

— Здесь? В Лейксайде?

— Не знаю, где именно. Не знаю когда. Может быть, это уже случилось. Может быть, это то, что можно остановить, — Саймон отступил на шаг от прилавка. — Я открою заднюю дверь для вашего коллеги.

Пребывая в нерешительности, Монти стоял у стойки, пока Ковальски не подъехал к служебному входу. Саймон Вулфгард не вернулся в переднюю комнату, и Монти ушёл.

— Обратно в участок? — спросил Ковальски.

— Да. Где коробка?

— В багажнике. Решил, что это лучше, чем держать её с нами в закрытой машине.

Монти кивнул. Повернувшись лицом к окну со стороны пассажира, он спросил:

— Карл? Вспомни, ты слышал о детях, отравленных кем-то, выглядевшим как скелет или мёртвая голова в балахоне?

Ковальски ударил по тормозам, затем резко развернул машину, прежде чем снова смог установить контроль.

— Сэр?

— Мы, возможно, имеем зацепку по очередному преступлению.

— Боги небесные и боги земные, — пробормотал Ковальски.

Оба молчали, пока не добрались в участок. Ковальски начал поиски преступления, которое соответствовало этим уликам, Монти доложил капитану Бёрку.

Глаза Бёрка стали ещё более синими, а лицо побледнело.

— Это всё, что он тебе дал?

— Думаю, он отдал мне всё, что у них было, — ответил Монти. — Ему не нужно было ничего говорить.

— Большинство из них этого не сделали бы, — заключил Бёрк. — Хорошо. У нас есть только одна лаборатория в Лейксайде, созданная для обработки и идентификации ядов. Пусть Ковальски поедет и лично доставит коробку. Я позвоню и посмотрю, что можно сделать, чтобы поднять наш запрос в начало очереди. Посмотрите, что можно узнать об отравлении детей. И как бы печально это ни было, будем надеяться, что вы найдёте отчёт. Если это уже произошло, мы узнаем, где и когда, и, возможно, даже какой яд.

— Если этого не случилось, то как мы предупредим остальные города Таисии? — спросил Монти.

— Я должен подумать об этом. Возможно, вас это удивит, лейтенант, но я не всем нравлюсь. И не всем, кому я нравлюсь, нравится моя позиция по отношению к Иным. Мы не опустошали казну участка, чтобы купить пророчество, и любой, кто услышит его, поймёт, что подобные подсказки, как правило, исходят из пророчества. Если мы признаем, что это было упоминанием в пророчестве, сделанном для Двора Лейксайда, мы скажем целой куче людей, что у Иных есть пророк крови и он постоянный житель у них.

— И сделаем Мег Корбин мишенью, без уверенности, что мы совершаем что-то хорошее для наших людей.

Бёрк кивнул.

— Я сделаю несколько звонков и разошлю всё, что смогу, после того, как вы запустите поиск, чтобы узнать, если это уже произошло, и пусть боги проявят милосердие, трагическая ссылка лучше, чем будущая вероятность.

— Да, сэр.

Монти отправил Ковальски в лабораторию и занялся поисками. Сколько лет было детям? И где были эти дети?

«Лиззи», — подумал он, глядя на фотографию дочери, стоявшую у него на столе. «Будь осторожна, Лиззи».


* * *


Когда в кабинете Саймона пошёл снег, он сдёрнул свитер и рубашку, чтобы прикрыть компьютер. Влад знал об этих вещах больше, чем он сам, но он знал, что снег и всё, что подключено к электрической розетке, не были хорошей комбинацией. Услышав шаги в коридоре, он бросился к двери, прежде чем Зима и её ярость вошли в комнату.

Его торс и руки покрылись шерстью, защищая от окружающего холода. Её платье развевалось, несмотря на отсутствие ветра. Когда льдинки осыпались, они превращались в снег, который быстро покрыл пол вокруг неё.

— Кто пытался отравить наших пони? — её голос добавил ледяной блеск матовому стеклу на его двери и поднялся до уровня шторма. — Кто посмел поднять руку на наших компаньонов и коней? Кто?

— Не знаю, — тихо ответил Саймон, глядя ей в глаза. — Мег видела достаточно, чтобы защитить их и предупредить нас, но она не видела, кто отравил сахар.

Ужасное молчание. Элементалы были достаточно опасны, когда давали пассивное руководство погоде и временам года Намиды. Когда они были капризны и жестоки, они могли очистить часть мира от всего, кроме самих себя.

— Может, я попрошу Мег попробовать ещё раз? — спросил Саймон.

Зима коснулась зелёного шарфа на шее.

— Нет, — сказала она, её голос стал тише. — Нет. Шутник говорит, что наша Мег пролила кровь, чтобы защитить пони. Он говорит, что была боль.

— Да.

— Она уже достаточно сделала.

Зима начала отворачиваться. Потом она остановилась и даже не взглянула на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги