Читаем Кровавое пророчество (ЛП) полностью

«Не одна из нас, но и не пахнет добычей, — подумал Саймон. — Не пахнет как те, кто уничтожил мир Сэма». Мег была чем-то новым, и её запах заставил волчка позабыть о боязни находиться на улице.

Разве это не интересно?

— Помочь занести это на ступеньки? — спросил Саймон.

— Нет, спасибо. Ступеньки очищены от снега, так что я справлюсь. К тому же это уже вторая моя поездка. Хорошего вам вечера, мистер Вулфгард. Пока, Сэм.

Он наблюдал, как она поднимается по ступенькам, а потом отвёл волчонка к месту, где Сэм обычно делал свои дела. Остальные жители относились терпимо, потому что это был Сэм и потому что было очень холодно, а Ястребы и Совы не возражали, потому что фекалии привлекали крыс и мышей. Но рано или поздно ему придётся убирать всё за Сэмом.

Как только волчонок сделал все свои дела, Сэм устремился к ступенькам, ведущим к квартире Мег. Саймон поймал его на полпути наверх и занёс к себе домой.

— Нет, — сказал он строго. — Не думаю, что она хочет сегодня поиграть.

Он крайне живо мог представить, как они оба дурачатся с Мег в снегу.

— Пошли. Я хорошенько расчешу тебя. Девочки любят ухоженных Волков.

Мег прочёсывает его шерсть, её пальцы глубоко запущены в его шерсть.

Лучше ни то, ни другое не представлять.

Сэм получил хорошую чистку шерсти и оставался достаточно спокойным вне клетки, пока Саймон убирался там — достаточно спокойным, чтобы осмелиться подойти к главной двери самому и обнюхать вход.

Было достаточно просто понять, чей запах искал волчонок.

И разве это не было столь интересно?

ГЛАВА 9

Мег едва не выронила банку с маринованными огурчиками, когда что-то заколотило по кухонной двери. Сердце подскочило в груди, и она, трясущимися руками, поставила банку на стол. Кто-то нашёл её, но она не видела никакого движения, не могла побежать к главной двери и скрыться.

Затем громкий стук повторился, и тут же раздалось рычание:

— Открой дверь, Мег!

От облегчения закружилась голова. Никто не нашёл её, за исключением раздражающего Волка, квартира которого также имела выход в общий коридор и на чёрную лестницу.

— Минутку!

Ключи. Ей нужны…

В замке повернулся ключ, но дверь осталась закрытой, благодаря щеколде. Это препятствие было встречено рычанием, от которого она задрожала и, поспешив к двери, отодвинула щеколду.

Саймон ворвался в кухню и схватил её раньше, чем она умудрилась отскочить на недосягаемое расстояние. Он потащил её на лестничную площадку, а потом через открытую дверь в свою квартиру.

Она сопротивлялась — инстинктивная потребность сбежать от разозлённого мужчины — пока он не огрызнулся в её адрес, его зубы щёлкнули слишком близко к кончику его носа. Она задумалась, а не ободрал ли он ей кожу.

— У меня нет времени на игры, — его рычание рокотало за словами.

Он тащил её через пустые комнаты, вглубь по коридору, затем дальше вниз по ступенькам, пока они не оказались в его кухне.

— Мне надо уехать на несколько дней, и мне надо, чтобы ты позаботилась о Сэме.

Её руки вновь стало покалывать, как только он произнёс эти слова, но она не осмелилась начать тереть кожу и тем самым привлечь к себе внимание.

— Зачем вам уезжать? Куда вы направляетесь?

Не только любопытство и обеспокоенность заставили её спросить об этом. У Саймона до сих пор было её лезвие. Целый час вчера вечером она сжимала зубы, пока жажда, казалось, выедала себе путь на свободу сквозь грудь и живот. Не зная, насколько далеко мог распространиться запах крови, и излишне опасаясь взбудораженной хищной натуры её соседей — особенно вампира, Гризли и Волка — она умудрилась устоять перед желанием воспользоваться кухонным ножом и нанести порез. Но она была не в состоянии больше терпеть.

— Это тебя не касается, — ответил Саймон. — Просто делай свою работу, пока я не вернусь, и ты будешь в порядке.

Он открыл нижний шкафчик, вытащил пакет с сухим собачьим кормом и немного насыпал в миску.

— Это еда Сэма. Я даю ему горсть утром и ещё одну в обеденное время. В то же самое время я наливаю ему свежую воду.

Оторопев от ответственности, которую он только что возложил на неё, Мег вымолвила:

— Но я ничего не знаю о заботе за щенком!

— Просто давай ему еду и воду два раза в день, — повторил Саймон, впихнув ей в руку связку ключей. — Ключи от квартиры. Если будут какие-то вопросы, спроси у Влада или Генри.

Мег поторопилась вслед за ним, когда он зашагал к главной двери, где подхватил дорожную сумку.

— Мистер Вулфгард!

Он развернулся и посмотрел на неё. Покалывание под кожей переросло в жесточайший зуд, опустившись по ногам и рукам.

Случилось что-то плохое. Что-то очень плохое.

— А что насчёт выгула Сэма? — спросила она, заставляя свой голос и тело имитировать спокойствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги