— Но, вы все обо всём позаботились, и спасибо вам за это, — ответила Мег, наблюдая, как чёрный седан выехал на Главную улицу.
— Бэагард сказал помочь Мег сегодня, — произнёс Ястреб.
— Ох.
Ворон занял себя вытаскиванием ручек из контейнера и выкладыванием их на столешницу, но, что ей делать с Ястребом? Как долго они планируют «помогать» сегодня?
Поскольку он был в человеческом обличье, было кое-что, на что Ястреб мог пригодиться.
— У меня не было времени позавтракать сегодня, — сказала Мег. — Не сходишь в «Лёгкий Перекус» и не попросишь Тесс приготовить кофе? Скажи ей, что это для меня, она знает как всё сделать. И спроси у неё, нет ли в «Вопиющем Интересном Чтиве» каких-либо копий газет Лейксайда.
Ястреб уставился на неё.
— Лорн издает газеты. Он вон там, — он указал в направлении «Три Пи».
— Не газеты Двора. Я бы хотела посмотреть копии газет, которые читают люди.
— И зачем тебе это?
Ворон оторвался от компоновки ручек и тоже уставился на неё.
— Как Связной, я должна быть в курсе происходящих событий в людской части города, — сказала Мег, с осторожностью подбирая слова. — И я могу также проверить рекламные объявления и составить список того, что может заинтересовать
Спустя минуту Ястреб кивнул и ушёл. Мег улыбнулась Ворону и перенесла охапку пакетов в сортировочный зал.
Некоторые пакеты были достаточно маленькие, и их можно было отправить с письмами. Другие она загрузит в КНК для доставок, вместе с её личным грузом.
Ястреб вернулся с большим стаканом кофе, газетой и маленьким пакетом. Он всё поставил в конце сортировочного стола.
— «ВИЧ» получает газеты, — сказал он. — Тесс скажет Владу, что ты взяла одну. Вот еда. Внутри нет мышей, но Мэри Ли сказала, что тебе больше понравится это мясо.
— Спасибо, — когда он продолжил таращиться на неё, она добавила: — Пока что помощь мне больше не требуется.
Он развернулся и вернулся в заднюю комнату. Мег потянулась за кофе, как вдруг он вернулся и уже полностью обнажённый. Он прошёл прямо рядом с ней, перепрыгнул через прилавок, затем протянул руку Ворону, который сначала замялся, но потом перескочил ему на руку. Они оба покинули офис. Ворон присоединился к своим друзьям на стене, которая отделяла зону доставки от двора Генри. Ястреб стоял на виду у всех, кто проезжал достаточно долго, и Мег стала гадать, как объяснить причину всех аварий, когда кто-нибудь позвонит в полицию. Затем он обратился и улетел прочь.
Вернув все ручки обратно в контейнер, Мег пошла в сортировочный зал. Заняться было нечем, пока не прибудет грузовик с почтовой корреспонденцией, поэтому она позавтракала и стала изучать газету
Вот только она не нашла никаких новостей, которые объясняли бы причину отъезда Саймона в такой спешке этим утром.
* * *
Монти замешкался в дверном проёме кабинета капитана Бёрка. Что-то в том, как мужчина сидел за своим столом, создавало сильное впечатление, что вторжение по какому-либо вопросу, кроме как срочному, не будет воспринято терпимо.
Но, когда Монти попятился назад, Бёрк произнёс:
— Входи, лейтенант, и закрой за собой дверь.
Он закрыл дверь и подошёл к столу.
— Что на уме? — спросил Бёрк. Прозвучал он уставшим.
— Саймон Вулфгард и два других представителя
— Это означает, что Саймон Вулфгард знает больше о происходящем на западе, чем мы, — ответил Бёрк. Он вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Вероятней всего, газеты и телевидение получают смягченную версию новостей, чтобы избежать обострения на западе или распространения на другие части Таисии.
Монти содрогнулся.
— Сэр?
— В деревнях, в которых проживает менее тысячи человек, Иные не имеют Двора. Они им не нужны, так как из таких мест нет входа и выхода, за исключением дорог, идущих по земле