Читаем Кровавое ранчо полностью

– Да уж, его у тебя с избытком. – Дженна вздохнула. – Не могу поверить, что братья убили Джона Хелмса и бедную старушку миссис Вудворд ради денег. По словам Дирка, после убийства отца на них остался вагон долгов, и они стали заводить дружбу с одинокими людьми, а потом выпытывали у них PIN-коды от карточек. Будто новую работу искали, чтобы счета оплачивать. Просто мороз по коже, как он эти убийства оправдывал. – Она вздрогнула и зябко потерла ладони. – И Дин, и Дирк признались в изнасиловании и убийстве Сары, но, если верить Дирку, убили они куда больше. Беда в том, что их слова так и останутся обычным трепом. Если криминалисты не найдут, где они прятали трофеи, дело дальше не пойдет. – Она поморщилась. – Хотя стоит признать, что скармливать трупы свиньям Стэна Клафа – умный ход.

– Может, Клаф расскажет, почему они перестали убивать на два года, а потом взялись за старое? Такое поведение несвойственно психопатам-убийцам.

– Ты сам говорил, что убийства для них – как наркоману доза, и мы понятия не имеем, сколько еще тел гниет в бочках. – Дженна откинулась на подушки и зевнула. – Надо будет пересмотреть все дела о пропавших людях из соседних округов, начиная с момента, когда братья убили своего отца. – Она тяжело вздохнула. – То-то будет веселье.

– Не переживай. – Кейн погладил ее по руке. – На ранчо уже работает команда криминалистов штата. Если Дэниэлсы хранили трофеи, вещи пробьют по делам о пропавших людях со всей Монтаны.

– Чувствую себя некомпетентной дурой. Мы даже не знаем, как Хелмс познакомился с братьями Дэниэлс.

Кейн встал, налил в стакан апельсинового сока и передал Дженне:

– Кстати! Мне наконец удалось поговорить с его женой. Она рассказала почти то же, что и отец Магуайр. У пары вышла размолвка, и Хелмс решил отдохнуть от жены. Вот и отправился следом за любимой хоккейной командой, посещая по пути все ее игры. В Блэкуотере у него сломалась машина, и ее отбуксировали в мастерскую. Жене он рассказал, что в мастерской познакомился с двумя парнями из Блэк-Рок-Фоллз. Те предложили ему перекантоваться у них, а потом подбросить назад в Блэкуотер, чтобы он забрал машину. Взамен он должен был немного поработать на ранчо. Ремонт машины занял бы неделю, вот он и согласился. Должно быть, говоря с женой по телефону, Хелмс отошел подальше, и братья Дэниэлс его не слышали.

– Так ты уверен, что он встретил именно братьев Дэниэлс?

Кейн улыбнулся:

– Абсолютно. Они совершили ошибку, завязав с Хелмсом беседу прямо в мастерской в присутствии владельца. Они заказывали запчасти для пикапа Дина и оставили свои контактные данные. Хозяин видел, как они потом уходили вместе с Хелмсом.

– Почему тогда жена не рассказала все это священнику?

– Я спросил у нее то же самое. Она не общалась со священником, пока тот не поинтересовался у нее насчет стоматолога. И, видимо, не сказал, что подавал заявление о пропаже ее супруга. – Кейн покачал головой. – Сам он потом говорил, что у миссис Хелмс неустойчивая психика и он не хотел тревожить женщину.

– Это не объясняет, почему мы так долго не могли с ней связаться. Ты не спросил, где она все это время пропадала?

– Спросил. Стоило мужу рассказать, как он повстречал новых друзей и готов к приключению, она собрала чемоданы и поехала к матери. В гневе отключила сотовый, да так потом и не включила. Вот мы и не могли на нее выйти. Когда же ее навестил священник и спросил насчет стоматолога, она отговорилась, мол, телефон сломался. – Кейн вздохнул. – Порой она и правда казалась рассеянной, не могла понять, отчего ее муж в такой мороз поехал колесить по стране, вместо того чтобы решать семейные проблемы. – Он хмыкнул. – В чем-то она права: с какой стати ехать в Блэк-Рок-Фоллз в одиночку посреди зимы, селиться у незнакомцев? Хоккей там, не хоккей, объяснению это не поддается.

– Ну, ты же сюда приехал. – Дженна убрала со лба прядку волос и слабо улыбнулась.

Кейн улыбнулся еще шире:

– Да, приехал. Но тут случилось четыре убийства, четыре раза на тебя покушались, а местная звезда хоккея оказался потенциальным маньяком – и это еще до первой зарплаты… Я уже не уверен, что Блэк-Рок-Фоллз – тихий городок моей мечты. – Он заметил, что Дженна смотрит на него с тревогой. – Да, окружной прокурор правда спрашивал, с какой стати я оставил отличную работенку и перебрался сюда. Я объяснил, и теперь меня вместе с тобой хотят отправить к психологу.

– Ну, хотя бы компания будет. – Дженна нахмурилась и оправила край белой простыни. – Как прошло слушание по делу Рокфорда?

– Он в окружной тюрьме, ожидает суда сразу по нескольким обвинениям. – Кейн прочистил горло. – Теперь его даже папочка не отмажет, и вряд ли мэра переизберут на новый срок. Горожане разочарованы. – Он вздохнул. – Ты до конца года из судов не вылезешь. Эти Дэниэлсы просто нечто.

– Тебе прежде попадались такие психопаты-убийцы? – спросила Дженна. – Я-то думала, они почти все в одиночку действуют. Эти же убивали совершенно разных людей, а ведь это необычно, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры