Читаем Кровавое ранчо полностью

– Ладно. – Кейн ел не спеша и обдумывал услышанное. Ему хотелось расследовать аварию, пока след не остыл. – Не знаете, на каких машинах они ездят?

– Бил не водит, а у Джоша Рокфорда расфуфыренный пикап. Красный, куча хрома. Он в команде «Павлинов».

– Тогда это не он… или не его машина.

– Это запросто мог быть Рокфорд. – Дженна откашлялась и покраснела. – Он верит, что папаша-мэр отмажет его от любой неприятности, а ко мне относится нахально по понятной причине.

– Ему не нравится, когда его отвергают?

– Нет. – Дженна поморщилась. – Он из тех, кто считает, будто женщина должна ходить босой и вечно брюхатой, и точно думает жениться на девственнице.

– Пригляжу за ним. – Кейн поболтал ложкой в кофе. – Роули звонил?

– Да, и он скоро должен отчитаться. Я велела ему заскочить сюда по пути в участок и показать мне снимки с места аварии. Сравним с теми, что есть у вас, и определим, не приходил ли кто-то после нашего отъезда. – Она налила сливок в кофе, добавила сахара и размешала. – Точно хотите заступить на пост сегодня? Можем обсудить аварию в участке в понедельник.

– Я бы начал работу сегодня же. Хочу найти того, кто устроил аварию, пока он не починил машину. – Кейн прищурился. – Почему вы не считаете покушение на свою жизнь делом первоочередной важности?

– Считаю, уж поверьте. – Шериф осторожно коснулась пластыря на лбу. – Я сразу, как смогла, отправила на место аварии Роули. У вас есть описание машины, что столкнула меня с дороги, и фото с места, сделанные до того, как снег скрыл следы. Думаю, скоро у нас будет и подозреваемый.

Кейн подался вперед и понизил голос:

– Так поручите дело мне.

– Это было бы разумно, учитывая, что я заинтересованное лицо. У Роули опыта нет, но под руководством он работает хорошо.

Дверь открылась, и Дженна обернулась.

Она расплылась в улыбке, увидев, что в кафе, сняв шляпу, вразвалочку вошел румяный молодой человек в форме помощника шерифа:

– А вот и Роули.

– Мэм. – Помощник Роули подошел к их столу, в руках у него была камера.

– Роули, познакомься с моим заместителем Дэвидом Кейном. Он будет вести дело о предполагаемом наезде. – Алтон небрежно махнула рукой в сторону Кейна. – Присаживайся и показывай, что там у тебя.

Кейн протянул ему руку:

– Заметили следы краски на месте удара?

– Да, сэр. Я и видео снял, и снимки сделал. – Пожатие у Роули было крепким. – Я остался и подождал эвакуатор, велел водителю доставить машину в мастерскую к Миллеру, но ничего не трогать, пока не скажем. – Он положил камеру на стол.

– Не возражаете? – Кейн указал на камеру и взглянул на Алтон.

– Валяйте.

Он пролистал снимки, увеличивая все, что показалось ему подозрительным. В царапине на заднем бампере, похоже, остались хлопья краски. Кейн показал снимок Алтон:

– Нужно взять образец.

– Заберу в участке набор криминалиста, и поедем в мастерскую. – У Алтон на лбу появилась морщинка, и она потерла виски. – Впрочем, это подождет, поедим сначала.

– У меня есть свой, в машине, – с улыбкой произнес Кейн и обратился к Роули: – Езжайте в мастерскую и ждите там. Смотрите, чтобы никто машину не трогал. Сменим вас минут через десять.

– Да, сэр. – Роули вскочил на ноги и направился к двери.

– Похоже, дельный парень. – Кейн отрезал кусочек сочной ветчины в медовом соусе и отправил его в рот.

– Сообразительный. – Алтон со вздохом отломила кусок тоста. – Удивляюсь просто. Каждую субботу, как по расписанию, что-нибудь да портит мне выходные.

Кейн потянулся за кофе и стрельнул в ее сторону взглядом:

– Уверен, больше часа это не займет. Я бы хотел как можно скорее отыскать этот пикап.

– Если хотите покопаться в базе данных Управления безопасности дорожного движения, милости прошу, но отвезите меня сперва домой. – Алтон устало вздохнула и поправила челку. Отодвинула тарелку в сторону и пристально посмотрела на Кейна: – В эти выходные дежурят два офицера, и надо будет вас представить. Если будет болеть голова, протоколы транспортного управления можете посмотреть из дома, когда оправитесь, но я бы предложила озадачить этим одного из помощников.

Кейн вообразил, как она, оставив работу за порогом, влезает в свои розовые тапочки.

– Мне уже лучше, так что я бы предпочел поработать в офисе. Хотелось бы также ознакомиться с делами пропавших людей. – Он встал и потянулся за бумажником. – Готовы?

– Да. – Из кармана джинсов Алтон достала купюры и бросила их на стол. – Угощаю. С прибытием в Блэк-Рок-Фоллз.

– Спасибо.

– Не привыкайте. – Она прихватила со стола камеру и направилась к двери. – Не забудьте забрать из машины набор криминалиста. Мастерская сразу через дорогу.

Кейн широко улыбнулся и снял со спинки стула куртку:

– Есть, мэм.

Глава седьмая

Дженна перешла дорогу и у входа в мастерскую Миллера стряхнула с ботинок снег. При виде раскуроченного полицейского автомобиля она поморщилась и в то же время порадовалась, что сама почти не пострадала.

Помощник Роули подошел вразвалочку, по-мальчишески улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры