Читаем Кровавые грехи полностью

— Ты не… ты не делала этого раньше? Не вкладывала мысли в мою голову?

Ее брови слегка поднялись.

— Нет, это был первый раз. А что? В твоей голове был чужой голос?

— Полагаю, ты имеешь в виду «чужой» в значении незнакомый.

— Знаешь, я не особо верю в визиты маленьких зеленых человечков, поэтому — да, я имела в виду именно это.

— Как в моей голове может быть незнакомый голос?

Ее губы слегка скривились.

— Здесь? Я бы сказала, что это более чем вероятно. В этом месте очень странная энергия, здесь в Резиденции и даже в Грейс, и не говори, что ты этого не чувствуешь.

— Во многих местах странная энергия. И она не вкладывает кому-то в голову чужие мысли.

— Здесь, это возможно. Я не могу быть абсолютно уверена насчет точной цифры, но в Резиденции достаточно много экстрасенсов.

— Не могу поверить, что веду подобный разговор, — пробормотал он.

— Все станет еще хуже, — ответила она Сойеру.

<p><strong>Глава 10</strong></p>

— Господи, куда хуже?!

— Мы считаем, что Сэмюель — один из самых сильнейших и наиболее необыкновенных экстрасенсов из тех, кого мы только встречали. Он — крайне силен и опасен. И, вероятно, по крайней мере, один человек из его ближайшего окружения так же является очень сильным экстрасенсом. Может быть, Демарко. — Она покачала головой. — Я ничего не смогла почувствовать в нем, а для меня это крайне необычно.

В голове у Сойера роилось множество вопросов, и ему потребовалась минута, чтобы сконцентрироваться на одном из них.

— Мы считаем. Кто это — мы?

Тесса ждала этого вопроса и с готовностью ответила.

— Я работаю на гражданскую организацию, которая называется Убежище. Нас вызывают в случаях, по какой-либо причине представляющих… сложность для полицейских и федеральных агентов. Большинство из нас — лицензированные частные детективы, но у нас далеко не так много правил и ограничений, о которых следует беспокоиться во время расследований.

— Ты нарушаешь закон?

— Лично, нет. Хотя, должна признать — пока я не сталкивалась с ситуацией, которая требовала бы чего-то подобного. И это не является политикой компании — поверь, мы сотрудничаем с полицией и федеральными агентами, и те, и другие не стремились бы к совместной работе, если бы мы большую часть времени не играли по правилам.

— Большую часть времени.

Она проигнорировала его бормотание, и добавила:

— Сейчас, мы являемся частью федерального расследования деятельности Церкви Вечного Греха. И Сэмюеля.

— Я впервые слышу об этом.

Он старался говорить так, чтобы в его голосе не звучало подозрение, но судя по едва заметной улыбке на губах Тессы, его попытка не увенчалась успехом.

Черт, или же она просто читает твои мысли.

— Ты должен простить нас за это. У нас были причины полагать, что у Сэмюеля есть люди внутри местных правоохранительных органов. Вероятно, они — члены церкви. Поэтому мы не могли знать наверняка, кому можно доверять. Пока у нас не появился человек, который смог…

— Прочитать меня?

Тесса кивнула.

— Нам необходимо было убедиться. Мы не могли рисковать и довериться не тому человеку, когда на кону стоит столько жизней. Уверена, ты достаточно знаешь о культах, чтобы понимать — если под угрозой находится лидер культа, или даже он просто почувствует угрозу, последствия разрушительны.

— Кореш, [14]— мрачно сказал Сойер. — Джим Джонс. [15]

Она вновь кивнула.

— Возможно, тебя это тоже беспокоит, особенно последние несколько недель. Ты вытащил тела из реки. Готова поспорить, что кроме них были еще жертвы. Жертвы, которых выловили другие, ниже по течению. Жертвы, которые умерли… неестественным способом.

— Ты говоришь, что Сэмюель убил их? Ты знаешь, что он сделал это?

— Если бы мы были абсолютно уверены, если бы у нас были доказательства, тогда сейчас мы бы не вели этот разговор. Мы уверены, что он ответственен. У нас просто нет доказательств для суда. Пока.

— И… что? Ты здесь, чтобы достать доказательства? Позволив им заполучить тебя, сделать прихожанкой церкви? — До того, как она смогла ответить, он сел прямо и сказал: — Подожди-ка минуту. Если это — твоя работа, тогда на самом деле ты не являешься вдовой Джареда. Это все прикрытие.

Она прочистила горло и в первый раз посмотрела на него с выражением неловкости.

— Джаред Грей жив и здоров. Плавает где-то около Бермудских островов, как я слышала. Сойер, мне жаль, что пришлось обмануть тебя. По крайней мере, в этом. Джаред не думал, что кто-нибудь здесь будет горевать по нему, учитывая то, что он уехал сразу после окончания школы. Несколько месяцев после аварии, в которой погибли его родители, он был во Флориде — пытался распутать их дела. И даже еще не начинал думать о том, что же сделать с той частью собственности, которая находится здесь, в Грейс.

— Ты попросила его притвориться мертвым.

— Не лично. Но, да — его попросили сделать это. И он был готов исчезнуть на несколько месяцев. Даже более того, думаю, он был по горло сыт этими правовыми вопросами и хотел убраться куда-нибудь. «Несчастный случай» под парусами было очень легко организовать.

— А свадьбу до всего этого?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже