Читаем Кровавые грехи полностью

Было два десятка галочек, и это — необычайно высокий процент потенциальных экстрасенсорных способностей для такой маленькой общины. Возле некоторых имен стояли вопросительные знаки. Но было всего четыре имени со звездой. Холлис медленно провела пальцем вниз по списку и почти достигла конца, когда обнаружила искомое.

Руби Кемпбелл. Рядом с именем была галочка. И три звезды.

Ей было двенадцать лет.

* * * *

— Мне не хочется прерывать твои раздумья, — сказала Тесса, — но у нас действительно на это нет времени.

Сойер почувствовал, как его брови поднимаются, когда он посмотрел на нее.

— О, прости, что мне нужна минутка или две, чтобы все это осмыслить.

Она потратила последние десять минут или около того, рассказывая ему об Особом Отделе, с концепцией которого ему было нелегко смириться.

— Мне действительно жаль. Я знаю все это слишком — Убежище, ООП, наши мысли по поводу Сэмюеля и его церкви. У тебя есть полное право чувствовать себя потрясенным. Ты также имеешь полное право не доверять мне, и не мне упрекать тебя в этом. Но боюсь, мне надо знать сейчас — сделала ли я ошибку, доверившись тебе.

— Ха, это не было санкционировано?

— Не совсем так. Детективы на задании все время принимают самостоятельные решения, и одно из них — стоит ли довериться местным правоохранительным органам и когда. Никто не будет критиковать меня за принятие такого решения. Но мне надо знать, было ли оно правильным.

Спустя минуту он сказал:

— Честно говоря, я даже не знаю, что чувствую по поводу всего этого, Тесса. Но скажи я, что мне неприятно слышать о чьих-то еще подозрениях в адрес Сэмюеля и церкви, я соврал бы.

— Неплохо.

— Да? — Он не хотел, что бы его вновь упрекнули в том, что он слишком погрузился в размышления, но ничего не мог с собой поделать. — Если Сэмюель хотя бы наполовину такой, как ты сказала, тогда я слегка сомневаюсь в моем собственном контроле, в моих… Как ты это назвала? Щиты? В моей способности не позволить ему ощутить мои мысли. Я не знаю, смогу ли сохранить твой секрет.

— Просто, находясь рядом с ним, старайся сосредоточиться на своих собственных подозрениях. Для него они не секрет, и это вполне может отбить у него желание копаться глубже.

— Копаться? В моем разуме? Господи!

— Ну, если тебе станет легче, мы не уверены, что он способен делать это. Копаться, я имею в виду.

— Мне не становится легче.

— Прости, но послушай, мы все в одной лодке, так или иначе. Мы не знаем, насколько он силен. А что еще хуже, мы не знаем наверняка, какими способностями он обладает. Он — телепат? Может он предвидит будущее? Вероятно, он эмпат? Каков его диапазон? Каковы его пределы? Он может… высасывать энергию из других источником, даже из людей, чтобы зарядить себя, но может ли он направлять ее? Сделать ее оружием? Или он обнаружил какой-то другой способ убивать с помощью разума?

— Господи, — повторил Сойер.

Она кивнула.

— Пугающе, верно? Закон не запрещает то, кем он является и то, что он умеет. Он не использует нож, огнестрельное оружие, удавку, или бейсбольную биту. Насколько мы можем судить, ему не нужно находиться рядом с жертвами. Ему определенно не надо прикасаться к ним. И все же, каким-то образом, он убивает их. Он крадет всю их жизненную энергию способом, который должно быть, невообразимо ужасный и. болезненный

— Почему? Почему он убивает?

— Я не знаю. Но считаю, что он не остановится. Думаю, под угрозой каждый его последователь.

— В Резиденции живет около сотни прихожан.

— Да.

— Люди, которые практически поклоняются ему.

— Не обманывай себя — они действительно поклоняются ему. Он потратил много времени и израсходовал огромное количество энергии, чтобы добиться этого.

— Тогда почему, черт побери, ему этого недостаточно? Чего еще желать — он и так является Богом для своих последователей?

— Может… хочет стать Богом для всего мира.

Сойер глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

— Я очень, очень надеюсь, что ты ошибаешься.

— Я и сама надеюсь на это. Но если посмотришь в учебниках определение лидера культа, то поймешь — он идеально подходит. А для лидера культа всегда, в конечном счете, дело во власти. В контроле над своими последователями. И в способности убедить их, что только он один может вести их к… миру, или к раю, или к некой версии Утопии, Земли Обетованной, да все равно к чему, лишь бы они верили. Пока я не слышала его проповедей, но мне говорили, что он может ловко переходить от «Бог любит Вас» к «Те, кто не понимают, постараются уничтожить Нас».

— Мне говорили то же самое, хотя лично я слышал только версию «Бог любит Вас».

— А ты видел его воздействие на женщин-прихожан?

— Видел. Это жутко. Что бы он с ними не делал… если это и не преступление, то определенно грех перед Богом.

— Это хуже греха.

Она рассказала ему их теорию. Хотя это в значительной степени подтверждало его собственные подозрения, тем не менее, Сойер почувствовал тошноту.

— Черт побери! Значит, он убивает некоторых из них и регулярно… питается другими? Питается сексуальным удовольствием женщин?

— Мы так думаем.

— Чтобы получить энергию?

Тесса кивнула.

— Зачем ему столько энергии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики