Читаем Кровавые игры (ЛП) полностью

— Что насчет этих трех пентаграмм вместе? — спросила я, пытаясь безуспешно зачерпнуть больше еды. После многих лет использования вилки, поедание пальцами было странно сложным процессом. — Может, это как-то намекает на определенное заклинание или особые чары?

Мэллори подняла руку.

— Подождите. Первый убийца использовал мечи, второй пентаграммы?

— Да, — ответила я. — А что?

Мэллори посмотрела на Катчера.

— И ты серьезно не понимаешь, что происходит?

Мы с Катчером переглянулись, затем посмотрели на Мэллори.

— Нет? — ответил он.

Ее глаза были совсем невыразительными, хотя мы и впечатлили ее.

— Вы, черт возьми, шутите?

— Может быть? — спросила я, оглядываясь и ища помощи, но Джонах и Джефф просто пожали плечами.

Она издала драматичный звук разочарования, вытерла руки и снова поднялась на ноги. Затем поспешно отошла, оставляя всех нас выглядывать за стены тента, пытаясь найти нашу колдунью.

Она порылась в фиолетовой кожаной сумке, которая лежала открытой на полу, затем достала темно-синий мешочек поменьше. Она практически бросила его на стол.

— Дайте мне немного места, — сказала она, усаживаясь на свою подушку, пока мы отодвигали тарелки, чтобы очистить место от красных, фиолетовых и золотых шалей, которые украшали поверхность стола.

— Это не случайность, — заявила она. — И дело не в вампирах. И, вероятно, даже не в колдунах.

Она открыла мешочек и вытащила огромную колоду прямоугольных карт с высеченными метками по углам.

— Первое убийство не связано с двумя мечами, — сказала она. — Оно связано с Двойкой Мечей. — Она выложила колоду на столе, достав карту и поставив ее на стол со щелчком.

Темноволосый мужчина в синей тунике и штанах стоял в траве, семь кровавых маков украшали траву. Его руки были вытянуты, как у Бретта Джейкобса во дворе церкви. Два палаша возвышались перед ним, пересекаясь выше его живота.

— Двойка Мечей, — произнесла она, затем вытащила и бросила еще одну карту. Эта демонстрировала женщину в бордовом платье с обнаженными плечами и длинными широкими рукавами, которая стояла в центре блестяще белой снежной тундры. Три золотых пентаграммы возвышались в воздухе над ней. Единственным зеленым на этом изображение был цвет винограда, который обвивал ее волосы и плечи.

— И Тройка Пентаклей, — произнесла Мэллори.

— Черт возьми, — выругался Катчер. — Убийца использует обложки карт Таро.

— Не только обложки, — сказала я, кладя карты рядом друг с другом. — Карты. — Я указала на Двойку Мечей. — Убийство Джейкобса — его тело было в том же самом положении, на траве во дворике, и мечи были практически в том же положении, по крайней мере, двухмерно. — Трехмерно, они нанизывали его.

— А Тройка Пентаклей? — спросила Мэллори.

Мне пришлось напрячь память, фокус перемещался с карт к моему мысленному образу места убийства Ингрэм.

— Саманта Ингрэм была одета в красное платье, — сказала я, затем указала на обвивающуюся виноградную лозу. — Она была задушена, ну а пентаграммы очевидны.

— Там не было снега, — заметил Катчер и я кивнула.

— Да. Но там был песок. Весна же; возможно это лучшее, что он мог найти. Подобие не совершенно — свобода творчества — но главные элементы одинаковы.

— Господи, — пробормотал Катчер. — Как я не понял этого?

— Потому что ты не я, — самодовольно сказала Мэллори и продолжила раскладывать карты в вертикальную линию по четыре. — Давайте поправим терминологию — пентакли[52], не пентаграммы. Также называемые монетами. И они не мастные. Они относятся к старшим арканам и младшим арканам. Пронумерованные карты — последние. Мечи. Пентакли. Кубки. Жезлы.

— Мы ищем не кого-то одержимого вампирами, — произнес Катчер. — Мы ищем кого-то одержимого Таро. Или по крайней мере кого-то, кто достаточно заинтересован, чтобы выбрать их в качестве своего особого экипажа смерти. — Он посмотрел на Мэллори. — Это чертовски впечатляет.

— Благодарю вас, сэр.

— Сейчас ЧДП подозревает Митци Барроуз, — сказала я. — Это соответствует ее квалификации?

— Я не так уж и много о ней знаю, — признался Катчер. — Она человек, поэтому ЧДП руководит этой частью расследования. Она работала в «Магическом Магазине», так что явно должна быть знакома с картами Таро. Верно? — спросил он Мэллори.

— В «ММ» лучший выбор карт Таро в городе вместе с пригородами, по крайней мере до Расина[53]. Там есть небольшая лавка рядом с одним магазином выпечки. Действительно хорошие карты, в том числе и копии некоторых старинных французских и итальянских наборов...

— Значит «Магический Магазин»? — подсказал Катчер, обрывая словарный поток.

— Да. Они у них есть — я раньше видела там набор. Но это не обычные карты. — Она протянула одну из них мне. — Потрогай.

Я так и сделала, ощущая шик бумаги.

— У них есть текстура.

— Это штампованная акварельная бумага, — сказала она. — Колода Флетчер ручной работы. Существуют сотни различных видов колод Таро. У каждой своя собственная символика. Масти, номера — они одни и те же. Так что Двойка Мечей может быть из любой колоды, Тройка Пентаклей из любой колоды. Но конкретно эти изображения характерны для колоды Флетчер. На самом деле, мастер из Чикаго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже