Читаем Кровавые игры (ЛП) полностью

Верно, но я сомневалась. Скайлар-Кэтрин хотела ответить на наши вопросы о Митци. С другой стороны...

— Если Митци — или любой другой сотрудник — взяли эту колоду, почему они взяли ее с витрины? Они бы поняли, что колода пропала. Они могли просто взять ее из подсобки.

— Верно, — сказала она.

Я пожала плечами.

— Мы в любом случае хотим взглянуть на квитанцию.

Когда Скайлар-Кэтрин появилась через минуту с бумажкой в руке, я решила, что они должны платить Мэллори больше. По крайней мере, пока она говорит.

— Квитанции с прошлой недели уже в хранилище. Инвентаризация, — снова произнесла она, на этот раз тон ее голоса был изможденным. — Это имя и адрес менеджера. Если хотите получить информацию, вам следует поговорить с ним.

— Он будет свободен сегодня вечером? — спросила Мэллори.

— Может быть. А может и нет.

— Позволь мне угадать, — продолжила Мэллори, выдергивая бумажку. — Инвентаризация.


***


Мэллори говорила со Скайлар-Кэтрин о доставке перьев феникса (или так мне показалось), пока я осматривала магазин. Это была возможность, от которой я не могла отказаться.

Каждый раз, когда я считала, что начинаю привыкать к миру сверхъестественного, что-то удивляло меня. В данном конкретном случае, это была полудюжина полок с банками, в которых очевидно хранились ингредиенты для чар и заклинаний.

Шекспир был прав: «Глаз тритона» действительно существовал, а также пальчики лягушки, шерсть летучей мыши и лапа ящерицы. Я решила поверить, что тритону, летучей мыше, лягушке и ящерице воздалось за их вклад в магическое искусство, поскольку они не казались особо довольными, пока части их тел плавали в желтоватой жидкости.

— Думаю, мы закончили, — сказала Мэллори, когда присоединилась ко мне.

— Ты покупаешь все это?

Она посмотрела на полки.

— Иногда. Мне действительно нравится присматриваться, но я пытаюсь не покупать в розницу, — ответила она, понижая свой голос до шепота. — Если тебе приходится расходовать множество всяких вещей, то тебе нужно присматривать за своим кошельком. Я использую Spellseller.com временами. Он дешевле, бесплатная доставка, баллы за каждую покупку. Хотя... — произнесла она, отступая назад, когда прихватила белую коробочку с «Аконитом», надпись была напечатана каллиграфическим шрифтом на ней.

Мэллори открыла коробочку, но затем закрыла ее и вернула на полку.

— Эй, Скайлар-Кэтрин! — позвала она.

Пауза.

— Что? — эхом раздалось по магазину.

— Аконит. У вас есть еще в кладовке?

— Разве это не яд? — спросила я, смутно вспомнив предупреждения Катчера.

— Смертельный для оборотней в большом количестве, но согласно Берне, довольно полезен в небольших дозах. И его чертовски сложно найти в интернете. — Берна была оборотнем, тетушкой Апекса Северо-Американского Централа и чертовски хорошим поваром.

Скайлар-Кэтрин появилась в конце ряда.

— Пустая коробка?

Мэллори кивнула, пока Скайлар-Кэтрин проверяла свои бумаги. Думаю, инвентаризация, в конечном счете, была полезной.

— Только не сейчас. Эй, Курт!

— Да?

— Аконит?

Он появился в другом конце ряда, со стопкой коробок в руке.

— Что с ним такое?

— У тебя есть какие-нибудь запасы в кладовке? Им нужно немного.

Курт оценивающе посмотрел на Мэллори.

— Это опасное вещество. Кто-то может заболеть.

— У меня есть лицензия, — ответила она. — И это не для людей, если вы понимаете о чем я.

— Хорошо. Просто чтобы ты знала. Мы ожидаем поставку от нашего травника послезавтра. Он должен быть в том грузовике. — Он поправил коробки, почесав щеку. — Мы можем попридержать его для тебя.

— Может пройти много часов, прежде чем я смогу вернуться сюда.

Скайлар-Кэтрин постучала по планшетнику, уходя в заднюю часть магазина.

— Мы будем здесь. Инвентаризация.


***


— Когда в последний раз ты ела? — спросила Мэллори, когда колокольчик за нами прозвенел, и Курт вновь запер дверь.

— Я перекусила за завтраком. И съела несколько мадленов. Но, вероятно, я должна вернуться в Дом. Я смогу перехватить что-нибудь по пути. — Мне нужно было обдумать то, что мы узнали, просветить Люка и Джонаха, узнать, не узнали ли мы что-то о Дариусе.

— Ты, вероятно, должна вернуться в Дом, — согласилась она, пока мы шли по Дивижн. — Но прямо сейчас ты со мной, а я умираю с голода, и ты должна поесть в любом случае, а я ревную.

Это остановило меня посреди шага.

— Ревнуешь? К кому?

— К Этану. К Джонаху. — Она прочистила горло. — К Линдси. Мы собираем себя по частям — я собираю себя по частям — и я скучаю по тебе.

— Ты ведь помнишь, что я вынуждена была переехать в Дом Кадогана главным образом потому, что ты пригласила Катчера въехать?

— Молодая любовь, — мягко ответила она. — Прошло действительно много времени с тех пор, когда я была с кем-то, с кем наши отношения заходили так же далеко, как с ним. Я вроде как нырнула с головой во все это.

— Это да, — согласилась я. — И я не виню тебя за это. Но я не выбирала команду. Мне просто было нужно место, где я могла бы жить. Мебель, на которой не было голой задницы Катчера.

— Они с Этаном друзья, — указала Мэллори. — Никто не знает, насколько голой эта задница была в Доме Кадогана.

— Даже не хочу думать об этом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже