Читаем Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие) полностью

"Хейр, Отец Огня, - шептали пересохшие губы, - раб и слуга твой пришел к тебе... Пламени твоего жаждущий пришел к тебе... Тепла взыскующий пришел к тебе... Опали и очисти душу мою, дабы мог я служить тебе в свете и упоении..."

Его никто не учил этим словам; они пришли сами, из неведомых глубин, проложили себе путь из тьмы, обожгли губы. И, словно отвечая на зов, топор вспыхнул еще ярче.

Кто ты, отрок? - вспомнились ему слова обряда. Но теперь они не казались более пустыми и бездушными; они исполнились смысла, обрели суть, запылали негасимым светом в душе.

Кто ты, отрок?

Мое имя Орландо.

Из какого ты рода, Орландо?

Я наследник благородного дома Седрика Смелого.

Какому богу ты служишь?

Я служитель Хейра Пламенноокого.

Известно ли тебе предназначение твое?

Вернуть в мир изгнанного бога.

Вернуть в мир изгнанного бога...

Вернуть в мир...

Вернуть...

Изгнанного - вернуть!..

Мальчик сделал еще шаг вперед. Еще. И еще.

Каждый шаг давался с неимоверным трудом, словно он пробирался сквозь вязкую непреодолимую субстанцию, сковывающую движения. Она выталкивала его, отвергала, вытесняла из себя - но он не замечал ничего. Упрямо, на волосок за раз, не спуская глаз с топора, продвигался он вперед. И на каждое его усилие алтарь отвечал новой огненной вспышкой.

И вот ему осталось всего три шага. Два. Один.

Полшага, и чуть потянуться... Сопротивление становилось все сильнее. Все силы уходили на неравную борьбу... Топор притягивал к себе... Орландо был не волен более над своими поступками и движениями, высшие силы вели борьбу за его тело - борьбу, в которой он стал не более, чем безвольной пешкой. Он чувствовал, как его разрывает на части.

...И пальцы его сомкнулись на рукояти топора. Огненная вспышка расколола мозг мальчика на части. Мир закружился в бешеном круговороте и погрузился во тьму. Сжимая вожделенную добычу, Орландо без чувств рухнул на хрустальный пол.

* * *

В себя его привел голос.

- Кто ты, отрок?

Вечная игра в вопросы и ответы. Почти не задумываясь, он покорился ей.

- Мое имя Орландо. Я наследник Западного Дома.

Но в ответ, вместо ожидаемых слов, раздалось вдруг злобное пронзительное завывание.

- Орландо! Орландо из Западного Дома!

Тысячами надтреснутых колокольчиков жуткий вопль отразился от хрустальных стен, эхо искажало его, делая еще страшнее.

- Ор-лан-до... Ор-ла-нд-о... 0-р-л-а-н-д-о...

Изумленный, мальчик нерешительно приоткрыл глаза. В пещере все было по-прежнему - первым делом он убедился, что топор у него в руках - и ни следа невидимого собеседника.

- Кто ты такой?

Оружие придало ему уверенности. Он понемногу начал приходить в себя. Вой зазвучал громче, так, что закладывало уши, - и вдруг прекратился, внезапно, словно ножом отрезало.

Зловещий голос ворвался в уши сотней раскаленных игл.

- Ты проклят, несчастный! Отныне жизнь твоя превратится в ад. Ты проклят, ничтожный червь, отродье жалкого рода! Ты проклят с той минуты, когда коснулся этого топора... И будет выть ветер в разрушенных стенах ваших домов, и вороны будут клевать мертвые глазницы ваших воинов, смерть будет уделом всего, чего коснутся твои ладони, несчастный... Трепещи же, ибо своими руками ты обрек себя на вечные мучения...

- Что? - Орландо вдруг почувствовал, что его нерешительность сменяется яростью, и крепко сжал рукоять тяжелого топора. - Как ты смеешь оскорблять мой род, тварь! Выходи! Выходи, и я покажу тебе силу будущего Пурпурноликого! Клянусь, кто бы ты ни был, я покараю тебя! Покараю - за то, что ты посягнул на честь слуги Хейра Горны Возжигающего! Выходи, не прячься!

- Хейр - падший бог! - Бесплотный голос сочился ненавистью. - Клянусь Пенорожденной Фриггой! Я лишен обличья своего и сущности в вашем измерении, и не могу сражаться с тобою, ничтожный Я Тот, Кто Без Имени, обреченный Истинными Богами сторожить реликвию. Девяносто девять потомков вашего рода пытались проникнуть сюда, не ведая, что стремятся они навстречу гибели своей. Тридцать три из них дошли, но ни один не посмел прикоснуться к бронзовому лезвию. Последний из тридцати трех был твой отец...

- Мой отец, - выдохнул Орландо, - он дошел сюда...

- Он дошел сюда, - эхом отозвался Тот, Кто Без Имени, - дошел, но не посмел взвалить на себя ношу, которую не смог бы вынести, ибо радости бытия - густое вино да семя, проникающее в лоно девы, звон золота, мечей и пышные пиры - сладостней печали, благостней горя, праведней смерти... Но было сказано: сотый изопьет до дна чашу скорби - и оборвется Род, Пламени Взыскующий...

Орландо прислонился к стене. Несмотря на холод, пот стекал по его лицу, разъедая намазанные фосфором веки.

- Откажись... - голос стал тягуч и вязок, как мед лесной, - откажись, пока не поздно... Проклятие Истинных Богов обретет силу только тогда, когда ты покинешь эту пещеру вместе с топором... Откажись...

- Что будет со мной? - Орландо пытался унять дрожь в руках, но тщетно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика