«Баал Хаммон, что они собираются делать?» – удивился Ганнон. Казалось, велиты искали смерти. Они падали один за другим, но продолжали идти вперед, что-то кричали и метали дротики.
Их действия были лишь отвлекающим маневром. К тому моменту, когда Ганнон это понял, острие «пилы» изменило направление движения и устремилось к правому краю фаланги Ганнона, где она смыкалась с левым флангом Бостара. Юноша собрался приказать своим солдатам сместиться вправо, чтобы прикрыть слабое место, когда заметил другой зубец «пилы». Он направлялся встык между его фалангой и фалангой отца.
– Да будут прокляты хитрые ублюдки! – выругался Ганнон, который понимал, что если его люди растянутся, их положение станет только хуже. – Мутт!
– Командир? – послышался слева голос его помощника.
– Ты видишь, что они делают?
– Да, командир.
– Быстро передай нашим пращникам – пусть направят огонь против зубцов «пилы». Я хочу, чтобы те, кто там находится, были выведены из строя любой ценой. Понятно?
– Да, командир.
– Ты слышал, что я сказал. Передай мой приказ дальше. Давай! – прорычал Ганнон солдату, стоявшему рядом с ним. – Мутт! – снова позвал он.
– Командир?
– Солдаты слева от нас видят, что происходит, но все же передай им мой приказ. Они должны сдержать врага! – Ганнон повернулся к копейщику, стоявшему с другой стороны. – Передай приказ нашим парням справа. Римляне не должны прорвать строй!
Копейщик нахмурился и передал слова командира.
Ганнон смотрел на римлян, до которых оставалось менее пятидесяти шагов. Он предупредил своих людей, сделал все, что было в его силах. Ему хотелось оказаться в самой гуще схватки, но он не мог нарушить строй, не ослабив стены щитов, чем смогли бы воспользоваться римляне. Так что ему приходилось оставаться на месте, несмотря ни на что.
Время вдруг стало тянуться очень медленно. И даже когда легионеры перешли на бег, перед тем, как врубиться в строй карфагенян, Ганнону показалось, что мир вокруг застыл. Последние велиты отступили назад; они хромали, истекали кровью, но сохраняли боевой пыл. От града камней, выпущенных пращниками, потемнело небо. На глазах Ганнона каменный град обрушился на зубец «пилы».
– Вперед! Вперед! Вперед! – кричали центурионы. – Рим! Рим!
«Остановите их! Остановите!» – хотелось закричать Ганнону, но он понимал, что его слова заглушит грохот сражения.
– Ганн-и-бал! – закричал он, ударяя концом копья по краю щита.
Солдаты с радостью подхватили его клич.
– ГАН-НИ-БАЛ! ГАН-НИ-БАЛ! – пронеслось вдоль всей линии карфагенян, и их боевой крик заглушил все другие звуки.
На мгновение наступление римлян приостановилось, и в груди Ганнона вспыхнула надежда. Однако она тут же исчезла. Центурионы отдавали новые приказы, сыпали проклятьями, и легионеры вновь пошли вперед, ускорив шаг. Ганнон увидел, как с оглушительным скрежетом зубец «пилы» вломился в строй солдат справа от него. Удар получился таким сильным, что по рядам карфагенян пробежала дрожь. А через мгновение последовал другой удар – теперь уже слева.
– Сплотить ряды! Сплотить ряды! – закричал Ганнон.
Он наклонился вперед, чтобы понять, что происходит вокруг.
– ГАН-НИ-БАЛ! – кричали солдаты, которые пока еще не сражались за свою жизнь.
Ганнону очень хотелось найти цель для своего копья, глубоко вогнать острое железо в римскую плоть и хоть как-то приостановить наступление врага. Вместо этого ему приходилось оставаться на месте, сгорая от нетерпения и ярости, когда острый зубец, похожий на букву V, глубоко вошел в промежуток между фалангами. Ганнон представил смятение своих солдат, чьи незащищенные фланги оказались в опасности. Копейщики другой фаланги смогут нанести ответный удар – но только в том случае, если развернутся влево, а не вперед.
«Держитесь!» – молился Ганнон.
Крики, вопли и приказы на латыни и карфагенском мешались со скрежетом металла. Римляне, которых Ганнон видел, какое-то время оставались на месте, но потом продвигались вперед на несколько шагов. И еще. Сердце замерло в груди Ганнона. Как только строй фаланг перестанет быть единым целым, восстановить его будет невозможно.