Эрин устроилась на моем плече, словно нежная снежинка на голубовато-сером плаще, пока я упаковывала книги заклинаний и талмуд об ангелах, которые, по словам Лаиша, могла сохранить в своей кожаной сумке. Меня так и подмывало вернуться в библиотеку, и поискать что-нибудь ещё, но таскать на себе столько тяжелых книг по аду нецелесообразно. Так что, нехотя решила обойтись тем, что есть.
Спускаясь по винтовой лестнице, я невольно услышала голоса, доносившиеся с первого этажа.
— Говорю вам, милорд, Друага настаивает на слушании, и думаю, что Совет высших демонов согласится. — Уверена, это голос Велиала.
— У них на меня ничего нет. — Лаиш казался скучающим и отстраненным. — Как только они это поймут, тут же откажутся от подобной идеи.
— Возможно, и нет, — ответил Велиал. — Они не захотят терять свои привилегии в отеле «Инферно»… единственном приличном для проживания месте в Бааторе, многие из высших демонов ведут там свои дела. Только по этой причине они, по крайней мере, выслушают его претензии.
— Я разберусь с этим по возвращении, — сказал ему Лаиш. — Сейчас у меня нет времени.
— У вас нет времени ни на что, кроме этой смертной женщины. — Не слышалась ли в голосе Велиала нотки легкой горечи? — Вы снова сегодня утром приносили ради нее жертву крови?
— Даже если и так? — В низком голосе Лаиша послышалось предупреждающее рычание. — Какое тебе дело?
— Это касается всего нашего царства! — воскликнул Велиал. — Должен ли я напоминать вам, милорд, насколько тонка грань между добром и злом? Вы всегда ходили по краю… если баланс сил внутри вас сместится не в ту сторону…
— Тебе не нужно этого опасаться, — поспешно ответил Лаиш. — Сегодня вечером я совершу нечто, что восстановит равновесие.
Мне стало интересно, о чем он вообще говорит. Неужели он задумал совершить нечто злое? Или хорошее? Или что-то еще? И буду ли я участвовать в этом?
Как раз в тот момент, когда я добралась до нижней ступеньки лестницы, ко мне кинулся Боббин.
— Доброе утро, миледи Гвендолин, — пропищал он, задыхаясь. — Мастер Велиал сказал, что сегодня утром вы уезжаете, и я хотел бы попрощаться.
— Привет, Боббин, как мило с твоей стороны. — Я попыталась улыбнуться бесенку, хоть и была слегка раздражена. Неужели Лаиш что-то недоговаривает о сегодняшнем вечере? Стоит ли мне волноваться?
Но Лаиш, очевидно, услышал наш разговор. Они с Велиалом уже подошли к подножию лестницы.
— Доброе утро, mon ange. Ты выглядишь отдохнувшей. — Он улыбнулся и взял меня за руку. — Готова продолжить наше путешествие?
— Настолько готова, насколько это вообще возможно. — Я улыбнулась ему, пытаясь забыть о собственных страхах. Как я могла сомневаться в нем после прошлой ночи? Он видел меня в «Отражающем Оке» — значит, должен заботиться обо мне. Он же не притворяется и не пытается обмануть меня с какой-то гнусной целью… ведь так?
Все в порядке, убеждала я себя. Вероятно, Лаиш просто успокаивал Велиала, потому и сказал ему, что собирается сделать нечто, способное восстановить равновесие. Скорее всего, ничего особенного.
— Доброе утро, мастер Велиал, — холодно поздоровалась я с древним демоном. Я не забыла того, что он советовал Лаишу… чтобы он бросил меня ради скиттерлингов.
Велиал одарил меня вымученной улыбкой и кивнул.
— Доброе утро… вы прекрасно выглядите, моя дорогая.
— Спасибо. — Я обернулась к Лаишу. — Кюрекс уже оседлан и готов отправиться в путь?
— Да, он здесь и очень даже готов к отъезду.
Мы развернулись, собираясь уйти, как вдруг кто-то потянул меня за край дорожного плаща. Обернувшись, я увидела взирающего на меня с надеждой Боббина.
— Да, Боббин, — сказала я, наклоняясь к чертенку. — Что такое?
— У меня для вас кое-что есть, миледи Гвендолин. — Он показал то, что до этого прятал за спиной — прекрасный цветок, напоминающий орхидею, с золотыми и оранжево-красными, закрученными наружу лепестками.
— О, Боббин, какая красота, — прошептала я, забирая цветок. — Спасибо!
— Это один из огненных цветков, произрастающих у Огненного озера, — объяснил он, застенчиво улыбаясь. — У меня там живет двоюродный брат, он привез мне это растение, чтобы я ухаживал за ним. Они расцветают только, если поместить их в очень обжигающий огонь.
— Так это ты сегодня утром дразнил сторожевого дракона, Боббин? — возмутился Велиал, свирепо уставившись на бесенка. — Ты пытался заставить его дышать огнем, чтобы твой чертов цветок зацвел?
Бесенок нервно постукивал копытом по полу.
— Я только хотел подарить красивой леди перед отъездом что-нибудь приятное, мастер. Пожалуйста, не наказывайте меня.
— Нет, не наказывайте его, — сказала я, поглаживая его по курчавой головке. — Не смейте… он просто такой милый.
Велиал, нахмурившись, так зло посмотрел на меня, что я поневоле задумалась, а не скрывается ли за его доброй древней демонической маской нечто зловещее. Но демон лишь коротко кивнул.
— Как пожелает моя госпожа.
— Спасибо. — Я поцеловала маленького Боббина в щеку и выпрямилась.
— Ох, миледи! — воскликнул он и просиял, прижав ладошку к щеке, которую я поцеловала. — Спасибо… Спасибо! Я больше никогда не буду умываться!