— Для начала, как и было приказано, я связалась со всеми правоохранительными органами и запросила сведения обо всех пропавших людях, которые могли бы подойди под описание наших жертв. Только я сделала это в пределах пяти сотен миль, а не одной сотни.
Дункан содрогнулся.
— Учитывая, как мало сведений у нас есть, должно быть получился очень длинный список.
— Более сотни имен, — призналась Бобби.
— Да, это чертовски длинный список, Бобби, — заметил он.
— Да. По понятным причинам я не хотела никого исключать самостоятельно. Я не слишком мало знаю о жертвах. Но в каждом отчете о пропавших содержатся обрывки дополнительной информации, которая не внесена в компьютерную базу данных, а написана офицерами. Много лет назад один опытный полицейский сказал мне — есть вещи, которые не подходят ни к одной форме — догадки офицеров, а также некоторая достоверная информация, которая не вписывается в стандартный отчет. Потому я и взялась за поиски именно этой информации.
Дункан склонив голову, внимательно изучал свою помощницу.
— Ты заставила полицейских копаться и перечитывать файлы для тебя посреди ночи?
— Я должна помощнику в соседнем округе выпивку, — робко проговорила она. — Остальным же было скучно и они с радостью помогли мне.
— Бобби, мы пока не готовы придавать огласке наши подозрения, — встревожился Дункан.
Она кивнула.
— Я сказала им, что занимаюсь обновлением нашей базы данных пропавших, и так как здесь никуда не годный интернет, я вынуждена делать все вручную. Скучная бумажная работа второй смены. Они отнеслись ко мне с сочувствием.
— Первое же место, которое освободится в дневную смену — твое, — пообещал Дункан.
Бобби усмехнулась, но быстро взяла себя в руки и вернулась к докладу.
— Итак, до конца пока далеко, но я проработала две дюжины отчетов, близлежащих участков. В пределах пятидесяти миль я, вероятно, получила детализированные отчеты примерно о двух третях всех пропавших людей.
— Ты не будешь работать три смены подряд, — предупредил ее Дункан.
— Не беспокойся, шеф, я так устала, что даже пытаться не стану. Но я положила начало и если ты или агенты посчитаете, что это необходимо или хотя бы просто стояще, я вернусь к этой работе вечером. Если конечно агенты не возьмут мою работу и не закончат ее до вечера.
— Хорошо. И что в этих двух дюжинах отчетов показалось тебе интересным?
— Фактически в одном отчете. Знаешь, есть вещи, которые просто застревают в голове? Так вот около года назад произошли те события в Пансионе. Помнишь?[16]
— Когда подобные вещи случаются практически на твоем заднем дворе, ты запоминаешь. Это был настоящий ужас. Они нашли старые кости в земле в подвале, о котором никто не знал. Человеческие кости. И тогда же произошло убийство. Кто-то слетел с катушек и убил одну из горничных. — Он нахмурился. — Кажется, я припоминаю, что тогда тоже были агенты ФБР.
Бобби кивнула.
— Один федерал в особенности — Квентин Хейз. Местный следователь — капитан Натан Макданиель — отметил в файле, что агент Хейз посещал Пансион в течение нескольких лет и у него с детства связь с тем местом. Я… ммм… читала об этом тогда. Мне было любопытно.
«Тогда» пришлось на тот период, когда она только получила работу в управлении шерифа в округе Пиджет.
Дункан нахмурился, но мягко сказал:
— Больше не делай этого, Бобби. Не используй свой пост для удовлетворения личного любопытства.
И вновь она робко проговорила:
— Да, сэр. Честно, теперь я буду умней.
Он был удовлетворен.
— Значит, Квентин провел некоторое время на достаточно изолированном курорте в тридцати милях отсюда. Не вижу, какое это может иметь отношение к убийствам, которые произошли здесь.
— И я тоже не знала. Пока не нашла другую связь. — Она открыла самую первую страницу в своем блокноте и перевернула его, чтобы он мог прочитать сам, если захочет. Хотя она продолжала свой доклад.
— Десять дней назад поступило заявление о пропаже. Терин Холдер — двадцать восемь лет. Светлые волосы, карие глаза, рост метр семьдесят, вес пятьдесят пять килограмм. Не замужем. Ее парень в Ноксвилле заявил о пропаже, когда она не вернулась из отпуска, который вошел у нее в привычку — она отправлялась отдыхать, по меньшей мере, дважды в год.
Дункан быстро все понял.
— В Пансион?
— Да. Последний раз ее видели, когда она выписывалась и уезжала. Она так и не добралась до дома.
— Тебе следует повысить этой помощнице зарплату, — сказала Миранда. — Выйдет из этого что-то или нет, но она действительно проявила инициативу.
Дункан кивнул.
— Да, я обречен потерять ее — она перейдет в полицейское управление какого-нибудь крупного города. Или же уйдет к вам в Бюро. Слушай, я отослал ее домой немного отдохнуть. Но если позже вам понадобится помощь моих людей с чем-то, что не предполагает ношение и использование оружия, я бы порекомендовал Бобби.
Миранда улыбнулась.
— Она одна из ваших помощников на неполную ставку.