— Находится в низине, окруженной со всех сторон горами, которые расположены достаточно близко, чтобы хороший снайпер с хорошим прицелом мог сделать несколько действительно хороших выстрелов.
— Из гор он в город не стрелял, — напомнила ему Миранда. — Пока, по крайней мере.
— Значит, у нас еще все впереди. Да уж.
— Ладно, меня, например, волнует другой вопрос, — проговорила Джейлин. — Стоит нам здесь оказаться, и он при помощи своей верной винтовкой начинает действовать, спрашивается, зачем подбрасывать еще одно изуродованное тело? Какой смысл? Я имею в виду, мы здесь, и скорее всего не двинемся с места пока не сделаем все возможное, чтобы найти ублюдка. Зачем убивать помощника шерифа Сильверс? Особенно ее. На этой недели убиты два помощника шерифа округа Пиджент, и ни один из них даже не был штатным полицейским. Какой смысл, если цель — мы?
Миранда посмотрела на шерифа Дункана, который казалось, полностью отключился от реальности и погрузился в собственный, наполненный болью мир. Затем перевела взгляд на его главного помощника — Нейла Скэнлона.
— Вы ребята не наживали себе смертельных врагов в последнее время?
Он фыркнул.
— Ни в последнее время, ни когда-либо. Черт, это всегда был мирный городок. Пока не началось это дерьмо, на пятьдесят миль вокруг не было совершено ни одного убийства в течение многих лет.
— Да, — сказала она, — именно так я и думала. — Миранда положила закрытый ноутбук на стол рядом с собой. — Пока все изуродованные жертвы — за исключением помощника Сильверс — каким-то образом связаны с прошлыми расследованиями ООП.
Тони повернулся, оперся плечом о дверной косяк и посмотрел на Миранду.
— Так если дело в нас, зачем бросать еще одно тело? Насмешка? Мы здесь, а он мучает и убивает прямо у нас под носом?
— Возможно. Тоже своего рода психологическая пытка. Для всех нас, ведь в наших руках технологии и опыт, которые мы можем использовать в расследовании, а он сидит там и решает, кому жить, а кому умереть.
Что-то в ее тоне насторожило Тони:
— Ты так не думаешь.
— Я, — медленно проговорила Миранда, — думаю, что у нас двое убийц.
Тони быстро взглянул на шерифа и его главного помощника. Заметив, что только последний уделяет внимание разговору.
— Всегда была такая вероятность, — согласился он.
— Да, но с каждым… событием, которое происходит, я все больше и больше в этом убеждаюсь. Думаю, у нас есть хладнокровный снайпер. И есть еще один извращенный, наслаждающейся пытками, сукин сын. Именно снайпер все планирует. Другому же просто нравиться убивать. Это может объяснить то, что произошло с Бобби Сильверс — особенно, если предположить, что мучитель где-то достаточно близко, чтобы вовремя среагировать на появление возможной цели. Все помощники прошлой ночью работали, пытаясь обезопасить город и проверяя людей после взрыва и стрельбы. Может, она просто постучала не в ту дверь.
— Вы хотите сказать, что сукин сын живет здесь? — спросил Скэнлон.
— Я сильно сомневаюсь, что он разбил палатку в лесу. Тот вид пыток, который он использовал, требует тихого, уединенного места. Скорей всего подвал или погреб. Вероятно не в центре, но достаточно близко.
Скэнлон тихо выругался.
Шериф Дункан пошевелился и проговорил:
— Я должен проверить мать Бобби. Соседи остались с ней, но…
— Сегодня мы больше ничего не можем сделать, Дес, — тихо проговорила Миранда. Большинство ваших людей валятся с ног от усталости, как и мои агенты. Теперь, когда у нас есть подкрепление из Бюро и полиции штата, мы должны немного поспать. Вернемся к работе утром, когда отдохнем.
Шериф поднялся на ноги, в чем ему ненавязчиво помог Скэнлон.
— Думаю, вы правы. Да. Тогда встретимся утром.
Скэнлон последовал за шерифом, и, проходя мимо Миранды, пробормотал:
— Я прослежу, чтобы он добрался до дома.
Когда агенты ООП остались одни в командном центре, Тони проговорил:
— Хотя я никогда тебя не критикую…
Миранда издала неприличный звук. В ответ он слегка усмехнулся.
— Ладно, критикую. Зачем ты сказала им, что убийц двое? Я думал, что мы решили держать это в тайне. Ставлю свою следующую зарплату, что к рассвету об этом будут знать все.
— Включая наших убийц. — Она кивнула. — Настало время слегка перемешать карты, дать снайперу знать, что мы в курсе — он здесь не один. Я думаю, ему приходится держать второго на поводке. И возможно, иногда тот срывается.
— Бобби?
Она кивнула.
— Бобби не было в плане. Она стала ошибкой. Как впрочем, думаю, и Терин Холдер — женщина, найденная Холлис и Дайаной в горах. Эту жертву мы не должны были обнаружить.
Джейлин нахмурилась.
— Но у нее есть связь с прошлым делом. Она останавливалась в Пансионе.
— Да, я думала об этой связи. Пансион знаменитое место, которое притягивает посетителей отовсюду. Она, очевидно, отправлялась на отдых пару раз в год, а Пансион именно то место, которое выбрала бы обеспеченная женщина.
— Хорошо, — проговорила Джейлин. — Но если она стала жертвой нашего извращенного мучителя, тебе не кажется, что это слишком уж невероятное совпадение?