Ещё недавно Линда даже близко не представляла, насколько сложна жизнь благородных дам. Как правильно подавать руку для поцелуя, сколько глотков вина допустимо сделать за столом перед подачей блюд, чем отличаются и для чего служат столовые приборы, о чём можно вести разговор с придворными дамами, а о чём говорить категорически нельзя…
— Исправьте осанку, Ваше Величество, — прервался для замечания Луавиль и продолжил зачитывать абзац.
Линда выпрямила спину и с тоской подумала, что, наверное, не сумеет выдержать ещё месяц этой пытки. Юловар, вырвавшийся из Тирогиса на неделю, приезжал в Изент и заверил, что вскоре заберёт её отсюда. Линда вспомнила сильные руки короля, так нежно обнимавшие её, его жаркие поцелуи… В результате, конечно, она совершенно не слушала то, что рассказывает господин Луавиль.
— Ваше Величество, — пожилой наставник укоризненно покачал головой. — О чём вы думаете?
— Простите, задумалась.
— Неправильно! — вдруг взъярился Луавиль. — Я дюжину раз говорил, что королевы не должны извиняться. Ваше Величество, исправьтесь.
Линда придала лицу высокомерное выражение и кивнула.
— Я вас слушаю, продолжайте.
Критически посмотрев на подопечную, господин Луавиль буркнул что-то неразборчивое.
— Я вас не расслышала, повторите громче.
Брови Луавиля удивлённо приподнялись — оказывается, его учёба не проходит даром.
— Я сказал, что у вас неплохо получилось, Ваше Величество. Своим видом вы должны дать понять собеседнику, что…
— Господин Луавиль, я устала сидеть. Мне нужно размяться.
— На сегодняшний вечер я запланировал урок танцев, — быстро проговорил наставник. — Вот тогда и разомнётесь, а пока…
— Господин Луавиль, вы осмеливаетесь возражать королеве? — ледяным тоном спросила Линда. — Мне казалось, что моё желание должно быть приказом для вас.
Луавиль поднялся и захлопал в ладоши.
— Слава Единому, наконец-то! Я уж думал никогда не сумею добиться от вас истинной королевской интонации.
— Правда получилось? — на личике девушки заиграла радостная улыбка.
— Правда.
— Вот и славно. Тогда я, пожалуй, в самом деле разомнусь. Я скоро вернусь, господин Луавиль.
И не дожидаясь возражений со стороны брюзгливого наставника, Линда упорхнула из комнаты. Бывший церемониймейстер подошёл к окошку и посмотрел вниз. Как он и ожидал, королева Ситгара вскоре появилась на тренировочной площадке. Сержант Буг и рядовые гвардейцы отсалютовали повелительнице, а та побыстрее облачилась в толстую куртку, обшитую кожей, и, закрутив пышные волосы, с трудом надела глубокий шлем, закрывавший шею и лицо.
Луавиль покачал головой — ну, вот что с ней делать? Нет, Линда, безусловно, очень умна и память у неё отличная — за два месяца обучения она из неотёсанной кабацкой служанки превратилась в хорошо образованную баронессу. Пройдёт ещё полгода, и Белинда Кадьяк станет настоящей королевой, досконально знающей правила дворцового этикета, генеалогию, будет уметь танцевать и вести светские приёмы. Но вот что делать с неуёмной энергией, которой Линда была просто переполнена? Ну где это видано, чтобы благородная дама принимала самое деятельное участие в тренировках солдатни?
Когда Луавиль впервые увидел, как дама, выше которой в королевстве никого нет, дубасит гвардейца небольшой палицей, его чуть удар не хватил. В панике Луавиль выбежал во двор, где едва не прибил сержанта Буга, допустившего подобное бесчинство. Впрочем, после разговора с сержантом Луавиль слегка остыл. Оказалось, это уже не первая тренировка, в которой принимает участие Линда, просто наставник ничего об этом не знал.
— Удар у неё — дай Единый каждому, — проворчал тогда сержант Буг. — Баронесса настаивала, чтобы мы обучили её фехтованию, но выяснилось, что палицей ей работать сподручнее. Вон, все щиты нам погнула.
Луавиль усмехнулся — в прошлой жизни Линда умело орудовала скалкой, а палица — всего лишь утяжелённая её копия. Вот так и повелось, что вместо отдыха Линда, которую гвардейцы знали как баронессу Кадьяк, бежала на тренировочную площадку, где от души махала палицей и изредка даже получала несильные ответные удары. Луавиль, отчаявшись отговорить Линду от совершенно не королевского занятия, махнул рукой на это безобразие. Главное, что она уже вполне готова предстать перед высшим светом в роли королевы. А даже если что-то пойдёт не так, она всегда может уладить дело небольшой палицей.
Глава 6
В отличие от мастеров-магов, Теовульфу Дилль рассказал всё.
— В общем, ничего не вышло, — так закончил он свой рассказ о подземных приключениях.
Тео, уставившись кошачьими глазами на друга, только руками развёл.
— Даже не знаю, чем тебе помочь. Я о разрушении защитных полей знаю не больше твоего. Вернее, даже меньше. Ведь в астрал я не умею переходить.