Каюта стала более просторной, но всё равно тёмной. С освещением я ничего сделать не могу. Во время уборки ко мне вновь пришел Киллер и принёс целую стопку корабельных журналов и документов, сложив всё на один из ящиков, который я решила сохранить. Что ж, конец одной работе, начало другой.
До этого описания их приключений были скупыми. Буквально в двух-трёх словах. «Нашли новый корабль», «Сражение с дозорными отбросами», «Подавление бунтующих ублюдков!» и дальше в таком же стиле. Однако мне всё же удалось узнать, что и Кид, и Киллер на Гранд Лайн вышли из Саут Блю. Что мне это даст, я не знаю, но всё же на будущее я это учла.
Хм, а вот чтобы вести учёт и перечень оружия, мне понадобится возможность спуститься в оружейную и… обойти весь корабль сверху донизу. Тут кругом оружие, куда ни глянь. Однако ключи от оружейной у Киллера всё же стоит спросить. Да и в трюм заглянуть надо.
Выйдя из каюты, я направилась искать первого помощника. В его собственном кабинете Киллера не оказалось. Спросить у капитана? С другой стороны, а почему нет? Он же назначил на меня должность клерка, и у него, скорей всего, ключи спрашивать надо.
Каюту капитана я нашла быстро и уже занесла было руку, чтобы постучаться, как вдруг заметила, что дверь слегка приоткрыта, а оттуда доносится звук двух мужских голосов.
— И где она? — фыркнул Кид.
— У себя, сидит с документами, что ты ей передал, — спокойно ответил Киллер.
— Пф! Вот пусть и сидит там, библиотекарша! — злобно усмехнулся капитан.
— Зачем ты вообще дал ей эту должность? — спросил Киллер. — Тебе не кажется, что это слишком рискованно, Кид?
— Ты знаешь, зачем мы её с собой тащим! — взревел Юстасс, явно недовольный тем, что кто-то посмел сомневаться в его планах. — Нам по пути должны попасться три лесных острова. Как только найдём то, что нам надо, отдам её на потеху парням. Некоторые на неё уже глаз положить успели, ха-ха-ха!
Я зажмурилась и зажала со всей силы рот и нос, чтобы не закричать от ужаса, охватившего моё тело. Три острова — и мне конец. Вот он, приговор. Они меня держат только из-за того, что я могу помочь им пройти лес. Плечи, ноги и всё тело буквально тряслись от страха. Что же мне делать? Я… я должна что-то придумать до того, как мы достигнем последнего, третьего острова. Я должна убежать, чего бы мне это ни стоило.
— Делай, как считаешь нужным, — все так же спокойно ответил Киллер. — Только смотри, не заигрывайся. Она не настолько глупа, чтобы её можно было оставить без внимания.
— Поуказывай мне еще тут! — фыркнул Юстасс. — Я сказал — три острова, значит, три острова!
— ОСТРОВ! — крикнули мужики с верхней палубы. — ВПЕРЕДИ ОСТРОВ!
— А вот, кстати, и первый, — усмехнулся Юстасс, вставая из-за стола и направляясь к двери. Мне вовремя удалось отбежать в сторону и спрятаться за угол, чтобы не попасться им на глаза.
Капитан и его первый помощник направились к лестнице, ведущей на верхнюю палубу, а я ещё несколько минут стояла в стороне и, обхватив себя за плечи, пыталась унять дрожь во всём теле.
Три острова… и мне конец.
====== Глава 3. Остров Зеро. ======
Ненависть.
Люди, что испытывают подобное чувство, часто совершают опрометчивые поступки. Ненависть пожирает твою душу, выжигая черную бездонную яму в том месте, где должно было быть сердце. Пожалуй, именно это я сейчас испытывала, смотря на капитана Пиратов Кида.
Мне хотелось наброситься на него. Вцепиться ногтями в эту его злобную эгоистичную ухмылку и разодрать все так, чтобы он больше никогда не смог пользоваться своей алой помадой. Но вместо этого я стояла рядом и молча смотрела на остров, к которому приближался наш корабль.
К сожалению, на верхнюю палубу я вышла позже всех. Большая часть времени ушла на то, чтобы обуздать свои чувства и взять эмоции под контроль. Юстасс Кид не должен узнать, что я слышала их разговор с первым помощником. Однако моё опоздание раздражало Кида.
— Какого чёрта ты так медлишь? — взревел он. — Или мне стоит оторвать тебе ноги? Все равно ты ими не пользуешься, ха-ха-ха!
Обращать внимание на угрозу пирата не имело смысла. Возможно, он бы и исполнил её, но сейчас я была сосредоточена на острове. Он приближался, что позволяло наконец-то увидеть незначительные детали, которые одновременно и осчастливили меня, и ужаснули. Счастлива я была из-за того, что этот остров не имел леса. Нет, небольшие скопления деревьев имелись, но назвать это лесом было трудно. Значит, тут моя помощь лесника им не понадобится. У меня ещё есть время.
Но не всё было так радужно, ведь я узнала этот остров. Остров Зеро или, иными словами, остров Ноль. Прозвали его так только из-за того, что тут практически не бывало морского дозора. Ходили слухи, что мэр острова ежемесячно выплачивает мировому правительству немалую сумму белли, чтобы они смотрели в другую сторону. Этот остров есть, но на всех официальных картах дозора и правительства его нет.