Читаем Кровавый камень полностью

— Для похода у меня наберется лишь несколько сотен человек, — неохотно продолжал он. — Но я приведу их к стенам Арелларти — хотя мы будем похожи на детей, швыряющих камни в замок людоеда. Скорее всего мы погибнем от нового смертоносного оружия еще на подходе к городским воротам. И все же есть шанс достичь святилища Гелиотропа и уничтожить его. Не заставить ли Кейна показать нам, как это сделать? Наши шансы ничтожны, но лучше рискнуть, нежели ожидать сложа руки, пока с нами расправится этот дьявольский кристалл.

По крайней мере, нам известно, что армия призраков уничтожена, риллити осталось не более нескольких десятков, а смертоносное кольцо Кейна нам не помеха. Предлагаю захватить с собой твой лунный диск — могут ли твои чары помочь еще как-нибудь?

— Мы отправим с тобой в поход симулакрум, хотя я сомневаюсь, что его магия сможет долго противостоять беспредельной энергии Гелиотропа. — Гервейн уверенно вздернула подбородок, ее глаза блеснули решимостью, а может, и надеждой. — У нас осталось еще одно полезное заклинание — магия, которая вынудит Гелиотроп защищаться. Но оно опасно. Я надеялась не прибегать к подобным заклятиям, поскольку освобожденные этим ритуалом силы способны выйти из повиновения. Но, похоже, выбора нет.

Вам известно, что Шенан — богиня луны и повелительница океанских приливов. Кранор-Рилл был морем до того, как превратился в гнилую трясину, а значит, его территория входила в подчиненную морям область. Существует опаснейшее заклинание, возрождающее древние воды. Я намерена послать воды Западного моря в Кранор-Рилл…

— Сможет ли море уничтожить Гелиотроп? — с волнением осведомился Дрибек.

— Кто знает? — ответила вопросом жрица. — Возможно, море осилит Гелиотроп или хотя бы разрушит его стены из живого камня, повредив решетку энергии, — тогда мы получим отсрочку. В любом случае Гелиотропу придется сосредоточить все силы для отпора, и ты получишь шанс нанести удар в его сияющее сердце.

— Хорошо бы, если так, — хмуро заметил Дрибек. — Исполни ритуал, вложив в него всю свою душу, Гервейн! Я приготовлюсь выступить, когда того пожелает судьба.

— Когда пожелает богиня, — поправила Гервейн уверенным тоном.

Она поднялась и потянулась к книге.

— Можно мне посмотреть ее? — попросил Дрибек. — Я немного знаком со Старым Наречием.

— Как пожелаешь, милорд, — пожала плечами жрица. — Но предупреждаю тебя: эти страницы не содержат ничего, кроме отчаяния, а отчаяние ныне витает в воздухе, которым мы дышим.

<p>XXV. КОГДА УМИРАЮТ БЕЗУМНЫЕ МЕЧТЫ</p>

После ухода Гервейн Терес долго просидела на постели в глубокой задумчивости. Почти не обратив внимания на ее хмурое настроение, Дрибек отправил своего хромающего кузена надзирать за приготовлениями к последней битве. Его войско понесло ужасные потери, поэтому за последнюю надежду человечества будет сражаться горстка измученных и израненных воинов. В надежде обнаружить некую дополнительную нить утерянного знания, скрытую тайну, управляющую судьбой, правитель Селонари обратился к древнему манускрипту и начал с трудом переводить старые письмена.

Углубившись в чтение, он едва расслышал неожиданный и кажущийся бессмысленным вопрос Терес:

— Ты полагаешь, что Кейн может читать на Старом Наречии?

Дрибек удивленно поднял глаза.

— Если кто-то на ближайшие тысячу миль отсюда и может, то не кто иной, как Кейн, — рассеянно пробормотал он. — Мне сдается, что Старое Наречие было его родным языком.

Терес замолчала, и Дрибек вернулся к своему занятию. Он даже не заметил, как она поднялась и, решительно стиснув зубы, покинула шатер.

Но он заметил ее возвращение, поскольку успел к тому времени разочарованно оттолкнуть от себя книгу и мрачно уставиться в голубое небо. Девушка оседлала Гвеллинса и вела беспокойного жеребца за собой. Правитель изумленно воззрился на ее стройную, облаченную в легкую кольчугу фигуру.

Постояв в обрамлении солнечного света снаружи, Терес шагнула за порог, и ее заплетенные в косу волосы засияли. Голубые глаза девушки светились решимостью.

— Я отнесу эту книгу Кейну, — объявила она.

Дрибек непонимающе смотрел на нее.

— Я все продумала, — пояснила девушка. — Кейн — ключ к силе Гелиотропа. Если Кейн умрет, кристалл снова уснет. Вдобавок Кейн может при желании уничтожить его — по крайней мере он так говорил. Кейн не ведает о заключенной в злой душе кристалла гибельной судьбе, хотя и знает, что Гелиотроп многое утаивает от него. Гелиотроп предал его. Кейн ни за что не оживил бы этот космический ужас, зная его истинную цель; для него кристалл не более чем неуязвимое оружие, которым он может пользоваться во благо себе. До сего дня так думали и мы. Я собираюсь открыть Кейну ужасную истину. Если он усомнится, эта книга предоставит ему доказательства. Слуга Гелиотропа когда-то выступил против своего господина-кристалла, обратив в прах его темный замысел. Думаю, что Кейн не обрадуется, узнав о том, какую роль уготовило ему это существо. Если он не захочет — или не сможет уничтожить кристалл… не исключено, что я воткну ему нож между ребер, — мрачно закончила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги