Его рота стоит на острове в семи километрах от берега. Стратегически важным объектом его точку не назовешь. На острове хранятся ядерные отходы от подводных и надводных кораблей Тихоокеанского флота. Отработанное топливо, которое мы не можем сбрасывать в океан. С недавних времен принимаем отходы и у зарубежных стран. Коммерция на государственном уровне. Экология и радиация на острове в пределах нормы, система безопасности на должном уровне. Хранилища с отходами охраняются командой Гостева. Это и есть его работа. К острову подобраться трудно. Береговая охрана на континенте отсутствует, а морской патруль свое дело туго знает. Конечно, рыбакам делают поблажки, кого хорошо знают, но выборочно. Остров обнесен скалами и неприступен. Там есть только две лазейки. С севера грузовая гавань шириной с километр вдоль берега. А с юга маленький пляжик, к которому может пришвартоваться десяток лодок. Капитану хватает сотни солдат, чтобы охранять объект и два выхода к океану. Если даже вы проскочите морской патруль, то на остров вам высадиться не дадут ребята Гостева. Они свою службу знают.
— Я могу попасть на этот остров и встретиться с капитаном? Как вы мне объяснили, он парень толковый. Может быть, мы с ним вместе попытаемся решить проблему?
— Я не возражаю. Но я не могу дать распоряжение морскому патрулю не задерживать вас. Пропуск на остров может выписать только Гостев или полковник Фомин, но его нет. А моя писулька не имеет законной силы.
Подполковник снял трубку с телефонного аппарата, где отсутствовал наборный диск, и вызвал диспетчера.
— Лейтенант, соедини меня с четырнадцатым подразделением. Срочно.
Иванов сунул папиросу в зубы, но спичку зажечь не успел.
— Алле? Слышь меня? Четырнадцатый! Иванов на связи. Соедини меня с командиром. Тут к нему гость приехал из Москвы. Серьезный товарищ. Нужно принять и выслать за ним катер.
Подполковник долго слушал, потом прикрыл трубку ладонью и сказал тихо:
— Гостев с хозвзводом на берег подался. Клянчить на складах стройматериалы. Я же говорил вам, хозяйственный мужик.
— И что делать?
Иванов вновь прильнул к трубке.
— Послушай, сержант. Когда командир обещался вернуться? К вечеру? Ладно, отбой.
Подполковник положил трубку.
— Вот что, Александр Иваныч. Дело у вас серьезное и безотлагательное. На складах мы Гостева не найдем. Фигаро здесь, Фигаро там. Езжайте к причалу и ждите его на берегу. А я буду позванивать ему.
— А где причал?
Иванов вздохнул.
— К сожалению, неблизко. Раньше полудня вы туда не доберетесь. Могу дать машину.
— У меня есть машина.
Подполковник подошел к карте, висевшей на стене.
— Вам придется объезжать Амурский залив, не весь, конечно, а до парома. Он вас перетащит на ту сторону. Поедете на юг. Километров семьдесят. После Славянки будет указатель на село Кашино. Проедете село, а там только одна дорога к берегу. Километра четыре, и она выведет вас к океану. Ищите белые катера с красной полосой. С этой меткой ходят только гостьевские лоханки, что базируются на его острове. Рыбаков сейчас нет. В такую погоду все ушли в море. Так что вы людей капитана ни с кем не спутаете. Это все, что я могу для вас сделать.
— Вы сделали очень много. Я вам искренне признателен, подполковник.
Трифонов еще раз взглянул на карту, пожал хозяину кабинета руку и вышел.
Через пять минут джип, за рулем которого сидел Куприянов, несся на полной скорости к берегам Амурского залива.
Они вышли в море в начале девятого. Погода стояла тихая и солнечная. Лодку подбрасывало на волнах, но она упорно рвалась вперед. Ветер швырялся брызгами, и пассажиры сели спиной к носу.
Подвесной мощный мотор тарахтел слишком громко, и разговаривать в пути не имело смысла.