Читаем Кровавый Меркурий полностью

––А Манфред и был в нашем отряде, дорогая. Он очень помог мне ещё год назад, когда я занимался Цезарем и его сворой на родине. Ну, ты помнишь… – Алекс набрал номер, и через минуту услышал голос своего секретаря.

––Манфред, добрый вечер, – негромко приветствовал он его.

––Добрый вечер, Алекс, – ответил тот сдержанно, но всё же спросил: – У вас всё в порядке?

––Пока да, но кое–что произошло с тех пор, как мы с тобой разговаривали. Джеки обнаружила в здешних водах одну старую, но очень опасную и крупную "акулу" в компании с неизвестными тварями. Вот мы с ней и думаем, не поохотиться ли? Не хочешь присоединиться к нам и поднять адреналин?

––Серьёзная история? – чуть помедлив, спросил Манфред.

––Ещё какая серьёзная.

––Тогда спасибо за приглашение, не откажусь. Когда и куда выезжать?

––Мы будем ждать тебя здесь, в отеле. Выезжай завтра, как только соберёшь всю необходимую экипировку и оснащение. Возьми два полных комплекта на самую крупную дичь. Охота будет опасной и непредсказуемой, так что подготовься основательно. Для начала придётся кое в чём разобраться и понаблюдать… Ну ты понял, конечно?

––Да, я всё понял. Завтра вечером буду у вас.

––Хорошо, до встречи, – попрощался Алекс и отключил связь. Он положил трубку на место, подошёл к жене и, взяв за руки, осторожно поднял её с дивана, привлекая к себе. – Милая, до приезда Манфреда ничего предпринимать не будем.

––И что тогда мы будем делать? – тихо спросила она, уткнувшись лицом в его плечо.

––Жить… и наслаждаться жизнью, – ответил он с улыбкой, вдыхая запах её волос.

* * *

Цезарь возлежал на широченной кровати, отягощенный обильным ужином, и, то и дело отдуваясь, с трудом вел разговор по телефону.

– Да, конечно, Галочка, они приняли все наши условия… А куда им

деваться? Им же позарез нужна эта дрянь. Свою французскую подставку они прихлопнут сразу же после завершения первого этапа. Так что этот конец тоже будет обрезан. Беспокоиться не о чем, всё готово и всё под контролем. Можете запускать живца, встречу ему обеспечат. Да–да, камушки прибудут на днях. Я лично проверю каждый. Что я, лох, что ли? Да, этот мусульманин волновался насчёт ноу–хау. Пусть наши друзья ускорят подготовку всего необходимого. Задержка недопустима, иначе они тормознут поставку "порошка" и тогда всё зависнет. Ну, ты у меня умница, надеюсь… Да, конечно, буду информировать… Ну, всё. Пока.

Закончив разговор, Цезарь тяжело вздохнул и с шумом, словно паровоз пары, выпустил воздух, скорчив гримасу мученика. Положив трубку, он криво усмехнулся и с тоской подумал о недостатке тёплого и податливого женского тела, к постоянному присутствию которого подле себя он так привык. Его раздражало вынужденное затворничество в этой шикарной дыре, где он не мог позволить себе хорошенько поразвлечься с девочками. Эта слабость могла дорого стоить ему, и приходилось подавлять первобытный инстинкт, зовущий на сексуальные подвиги.

"Ничего, вот провернем это дельце, и тогда… – мечтательно подумал он. – Тогда оторвусь хорошенько! Куплю целый табун самых лучших кобылок и буду их объезжать. Ха–ха–ха! А Галочку – в отставку. Уж больно самостоятельной стала, да и без меня, пожалуй, не скучает… Вот чёрт, как хочется девку! Может, рискнуть, сделать небольшую вылазку? Ладно, подумаю над этими завтра".

Цезарь привстал на кровати и достал с тумбочки початую бутылку коньяка. Отпив из горлышка три больших глотка, он с удовольствием крякнул, почувствовав, как разливается по телу приятное тепло, и, поставив бутылку на место, откинулся на подушку, накрывшись лёгким шёлковым одеялом. Минут через пять Цезарь засопел и погрузился в сон. Ему снились обнаженные красотки на золотистом пляже под пальмами, блеск бриллиантов и огромная белая яхта… И среди всего этого великолепия в его эпицентре он – Антон Борисович Галанов – полубог и полудьявол, властитель всего сущего, что только можно купить за деньги…

Глава 6

Начало большой игры

––Ну всё, парни, мне пора, – сказал Шкловский компаньонам и обменялся с ними прощальными рукопожатиями. – Через неделю вернусь…

––Поосторожней, Эд, – предупредил его Брянцев. – Сам понимаешь, сколько зависит от твоей поездки.

––Не переживай, всё будет о'кей, – ответил Шкловский с широкой улыбкой и открыл дверь машины. – Ладно, пока.

"Фольксваген" плавно выкатился за ворота и, свернув на дорогу, быстро скрылся из вида. Брянцев и Коваль с минуту стояли в задумчивой растерянности, глядя вслед исчезнувшей машине, оставившей после себя лишь облачко пыли, потом, не сговариваясь, потянулись за сигаретами. Гарденберг и его люди, чуть поодаль наблюдавшие сцену расставания, молча подошли к ним.

––Что ж, господа, будем надеяться на успешное завершение миссии вашего друга, – негромко сказал Гарденберг. – В Союзе с ним ничего не случится, мои мальчики доведут его до Бреста, а дальше всё зависит от него самого. Впрочем, причин для особых тревог нет. Как вы сами убедились, тайники сделаны надёжно, если не будет дёргаться и нервничать – проскочит…

––Да–да, должен справиться, – ответил Брянцев с затаённой надеждой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы