Читаем Кровавый поход полностью

Что ж, по крайней мере, его маги сохранят силы. Но при одном лишь упоминании кролика в животе у Тамаса все перевернулось.

– Если бы наши солдаты оставались на месте чуть дольше чем на одну ночь или хотя бы шли чуть медленнее, мы смогли бы добыть оленя.

– Сожалею, капитан, но я не могу допустить этого. Мы должны выйти к Пальцам намного раньше кезанцев.

– Разведчики говорят, что мы будем там через два дня, сэр.

– Правильно. Как только мы переправимся через первую реку, мы подожжем мост и остановимся на несколько дней. Отдохнем и пополним запасы.

– Я, конечно же, очень надеюсь на это, сэр. Люди выглядят сильно уставшими.

Тамас оглянулся на солдата, недавно упавшего в обморок. Он сидел на земле, пил воду из фляги и разговаривал с кем-то из товарищей. Тамас сжал руки за спиной и повернулся к Влоре:

– Капитан, мы оба знаем, что случившееся на днях было нарушением порядка.

Влора и глазом не моргнула.

– Вы имеете в виду тот случай, когда вы застали меня купающейся?

Тамас готов был отшлепать ее за это. Проклятая девчонка. Она прекрасно знала, что он хотел сказать, но даже и не подумала облегчить ему задачу.

– Вы с Олемом…

– Не думаю, что это должно вас касаться, сэр. При всем моем уважении.

– Я ваш командир…

– Да, сэр. И вы всегда очень ясно давали понять, что два солдата могут делать в свободное время все, что захотят, пока это не нарушает субординацию.

– Это особый случай.

«Раньше был особый», – мысленно поправил сам себя Тамас.

– Я не допущу, чтобы моя Отмеченная крутила шашни с моим телохранителем, понимаете? Я не допущу, чтобы мой телохранитель спутался…

– Со шлюхой?

Она произнесла это слово спокойно, зато у Тамаса перехватило дыхание.

– Разве вы не это хотели сказать, сэр? Вы хотели назвать меня шлюхой из-за того, что у нас вышло с Таниэлем? Или проституткой? Я слышу, как эти слова вертятся на кончике вашего языка, даже если вы не произносите их.

– Следи за своим тоном, солдат, – предупредил Тамас.

– Разрешите сказать откровенно, сэр?

– Не разрешаю.

Влора словно и не слышала запрета.

– Вы думаете, я не помню о Таниэле? Вы думаете, меня не мучает сознание того, что я сама уничтожила все, что было между нами, ради нескольких месяцев страсти с одним никчемным идиотом?

– Я не разрешал говорить, капитан.

– Вы просто не слышите, что говорят обо мне люди, – повысила голос Влора. – За моей спиной и даже в лицо. Вы не замечаете их насмешек: «Влора теперь перед любым ножки раздвинет». Вы не слышите, о чем они шепчутся по ночам, вдали от вашей палатки, делая ставки на то, кто первым на меня заберется.

– Я не разрешал говорить!

Тамас шагнул вперед. Любой другой солдат сжался бы в комок, увидев, как покраснели от ярости глаза Тамаса, но Влора не отступила.

– Я полтора года была одна, пока Таниэль оставался в Фатрасте, куда вы же его и послали. Таниэль стал героем войны. Люди говорили, что каждая женщина в Фатрасте готова ему отдаться. А затем появились слухи об этой маленькой дикарке, которая повсюду следует за ним. Что я, по-вашему, должна была подумать? В университете ни один мужчина не посмел дважды взглянуть в мою сторону. Они знали, кто я такая. И слишком боялись Таниэля, чтобы сказать мне хоть один комплимент.

Дрожа от гнева, Влора выплевывала слова в лицо Тамасу, ее голос был переполнен горечью.

– И тут появился мужчина, которого не заботило, чья я невеста. Он очаровал меня, уверял, что любит и никакая другая женщина в мире не сможет сделать его таким счастливым. Я поверила ему. – Лицо Влоры исказилось от отвращения. – Потом я узнала, что он затащил меня в постель только для того, чтобы навредить вам.

В глазах Влоры пылала такая боль, такое отчаяние звучало в ее голосе, что Тамас больше не мог этого выносить. Когда-то он был ее отцом, другом, наставником. Но теперь стал для нее объектом ненависти, презренным врагом.

– Прочь с моих глаз, капитан. Если бы не война, тебя судили бы военным судом.

Влора подалась вперед, ближе, чем посмел бы кто-либо другой, не знавший Тамаса так же хорошо, как она. Достаточно близко, чтобы схватить его. Чтобы при желании вонзить нож ему под ребра.

– Убейте меня сами, если уж вам так хочется, – прошипела она. – Не передавайте эту работу подчиненным.

Она развернулась на каблуках и зашагала вдоль колонны. Солдаты с открытыми от удивления ртами смотрели, как она проходит мимо, а затем оборачивались, чтобы взглянуть на Тамаса, ожидая вспышки гнева, словно раската грома вслед за ударом молнии.

Влора уже почти исчезла за поворотом дороги. Затем резко остановилась, увидев Олема. Телохранитель наклонился в седле и что-то сказал ей. Она положила руку ему на бедро. Он мягко отодвинул ее и многозначительно посмотрел на Тамаса.

Влора ухватила Олема за ремень, стащила с лошади и увела с дороги в лес. Фельдмаршал выругался шепотом и сделал два шага вперед.

Кто-то кашлянул у него за спиной. Тамас обернулся.

Это был тот солдат, которого он послал за водой.

– Ваша фляга, сэр.

Тамас схватил флягу. Когда он снова посмотрел на дорогу, Олем и Влора уже ушли.

Он несколько раз глубоко вдохнул и вернулся к своей лошади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пороховой маг

Похожие книги