Читаем Кровавый предвестник полностью

Я проткнул сердечник, но в меня была выпущена стрела гниения. Я смог успеть подставить свою руку из крови и смог себя спасти таким дивным образом. Голос Сильвии затих, а я тут же направился к Тогриму. Он начал просить о пощаде. Меня это взбесило, его лицемерие раздражало и вводило в ярость. Я направил всю кровожадность в свой последний удар, снёсший голову Тогрима…

После битвы я залечивал свои раны. В этом городе мне оставаться было нельзя, и собрав все вещи я ушёл.

Новый дом

Я шёл по дороге, не сворачивая около четырёх дней. Я было уже, отчаялся, если бы не проезжающая карета дворянина. Из этой кареты вышла сребровласая девушка. Она была прекрасна: её кожа, словно чистый снег, а волосы, будто серебряный клинок после закалки, изящны. Я был восхищён, но моё восхищение не было продолжительным, так как я упал на землю, потеряв сознание. Очнулся я уже в чьих-то покоях на обширной кровати. Меня разбудил седой дворецкий преклонных лет. Он подошёл, поднял меня с кровати и одел. После он отвёл меня в гостиную, где меня ждала та девушка и мужчина с длинными пепельными волосами. Меня усадили за стол, а мужчина встал и начал говорить на разных языках одну и ту же фразу, пока не дошёл до Кирриторского. Я живо откликнулся.

– Приветствую, меня зовут Живаго. Я представляю Элизабет семьи Сильверхарт, а сам я являюсь переводчиком.

Для вашей простоты и меньшей траты чернил и бумаги, я не буду записывать непереведённые слова и слова переводчика без необходимости.

– Как звать вас, Злотарианец? Как я узнала? Я получила вот это письмо, в котором говорится о тебе и о том, где твой отец.

– Быть не может! Ты знаешь, где мой отец?

– Прошу прощения, но вам нужно проявлять уважение к членам семьи Сильверхарт, – с недовольством сказал переводчик.

– Извините меня, я был шокирован тем, что мой отец жив и тем, что госпожа Элизабет знает, какой я расы. Меня поражает то, что меня ещё не отдали под арест големам из плоти.

– Я не из тех, кто подчиняется этому варварскому закону. Я не желаю, смерти кому-либо, именно поэтому я спасла вас.

– Я, пожалуй, представлюсь. Надоедает, что я знаю ваше имя в то время, как вы не знаете моего. Меня зовут Вариматрос или, если вам угодно, то просто Варис. Я из семьи Бладхантер погибшей расы Злотарианцев.

– Нет, она не погибшая.

– Что вы имеете в виду?

– Пока живёт хотя бы два представителя разных полов этой расы, она остаётся живой.

– Возможно, вы правы, но я не буду мириться с тем, что почти всех Злотарианцев уничтожили, а выживших угнетают. До тех пор пока живы те, кто замыслил это, я не сдамся. Я заставлю их заплатить кровью.

– Меня радует ваша настойчивость, но я не согласна с вашими методами, они радикальны. Я говорила о том, что не желаю смерти кому-либо, и именно поэтому я не согласна с вами.

– Мне плевать, с чем вы согласны, а с чем нет, эти алчные, трусливые, лицемерные правители должны сгинуть в огне страданий и боли. Они те, кто решали судьбы сотни миллионов существ. Я ни перед чем не остановлюсь, даже если на моём пути прольётся море крови, а за спиной будут кучи мёртвых тел.

– Вы настолько жестоки, и жестокость ваша рождаема из ненависти, но вы слишком молоды, чтобы уже чувствовать такую ненависть, которая пробуждает Кровожадность.

– Я был бродягой по меньшей мере 4 года. Я видел, как унижали и избивали беженцев из Риона, Альвана. Меня самого нередко могли ударить просто из-за того, что я существовал. Эта жестокость рождена чужой жестокостью, лицемерием и эгоистичностью. Я извиняюсь за свои грубы слова, но меня взбесило то, что вы пытаетесь наставить меня на свой путь.

– Я нисколько не была оскорблена вашими словами. Ваши слова подтверждают, что вы являетесь личностью со своим способом решения проблем и своим мнением.

– Вы отличаетесь от существ, которых я встречала. Вы более открыта и вам хочется доверять. Но я давно уже никому не доверяю.

– Объяснения мне ни к чему. Я хочу предложить вам пока пожить в этом доме до возвращения моего отца.

– С чего такое предложение?

– Это связано с вашим отцом, Зираэлем.

– Вы всё ещё не объяснили свои намерения.

– Я могу лишь сказать, что это по повелению моего отца.

– Хорошо, тогда кто ваш отец?

– Мой отец всемирная известность, которую знают все расы. Он драконий маг созидания и создатель Антимагического Колоса.

– Он Драконий маг?! Но как мне верить вашим словам, которым нет доказательств.

– Вы знаете, какому роду принадлежит Закель?

– Нет, и если я правильно понял, Закель и есть тот самый драконий маг.

– Да, и он принадлежит роду Сильверхарт.

– У вас есть ДОКАЗАТЕЛЬСТВА?

– Это поместье записано на его имя, и поставлена печать короля Голдорианцев. Это все записано в этих документах.

Прочитав и удостоверившись в правдивости её слов, я сказал, что останусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы