Читаем Кровавый прибой полностью

На часах было уже девять; мечты мечтами, а кушать тоже хочется, подумала Полина и отправилась на ужин. В ресторане все туристы уже знали красивую девушку, улыбались ей и иногда перебрасывались ничего не значащими фразами о погоде и качестве закусок. Полина хорошо говорила по-английски, выглядела совершенно как жительница Европы, и никому даже в голову не приходило, что она из России. Никто, собственно, и не интересовался, из какой страны приехала Полина. Однако в этот раз случился небольшой казус.

Полина стояла у огромной горы холодных закусок, накладывая в свою тарелку морепродукты, от которых была просто без ума. Рядом с Полиной оказалась пожилая женщина; посмотрев на девушку, она расплылась в улыбке.

— Откуда ты, принцесса? — спросила она по-английски.

— Угадайте… — улыбнулась в ответ Полина.

— Похоже, ты откуда-то с Севера, — оценивающе прищурилась женщина. — Швеция? Дания? Финляндия? Может быть, ты из Норвегии?

Полина отрицательно качала головой.

— Ну, я не знаю… Откуда же?

— Из России.

— О нет! Нет, нет, нет! — изменившись в лице, женщина испуганно замахала руками.

Пожав плечами, Полина отошла в сторону. Ей было обидно, а главное, она не поняла, в чем заключалась причина такой странной метаморфозы… Полина почувствовала, что ее легонько трогают за плечо, и обернулась. Перед ней стоял высокий мужчина средних лет.

— Извините, мисс, — произнес он на не важном английском, — я наблюдал эту сцену и вижу, что она вас неприятно поразила. Если в двух словах — дело в том, что, например, у нас в Германии почти каждый вечер показывают по телевидению сюжеты о русской мафии… А в боевиках герои с ней постоянно сражаются. Волей-неволей сложилось так, что теперь любой русский воспринимается нами как мафиози. А если речь конкретно о вас… Эта мадам приняла вас за дочь или подругу какого-нибудь страшного «крестного отца» из Москвы, вот и все. Повела она себя, конечно, бестактно, это вопрос другой. Но что касается отношения к русским… Не обижайтесь — это не наша вина.

— И уж тем более не моя, — сказала Полина, — спасибо, что разъяснили.

Ее настроение было немного подпорчено, но вкусные морепродукты вскоре отвлекли девушку, и грустные мысли вновь уступили место приятным. Много Полина не ела, потому что она собиралась через пару часов искупаться, как делала каждый вечер.

На берегу в начале двенадцатого ночи было пустынно. Ветер, дующий с моря, стал немного прохладным, но это Полину не пугало. Сбросив халатик, она осталась в изящном купальнике; море было спокойным, устало шелестел длинными волнами прибой.

Полина заходила в воду медленно, смакуя купание, как сладкое пирожное. Вот она в воде по пояс, по грудь… Когда дно ушло из-под ног, девушка, взмахнув руками, поплыла.

Она могла плавать двадцать минут, а то и все полчаса. На воде Полина держалась как мячик, слишком далеко от берега не заплывала. Девушка была от него на расстоянии не более двадцати метров.

Немного устав, Полина перевернулась на спину… Перед ее глазами раскинулось небо, полное звезд. Казалось, кто-то разбросал по черному бархату жемчуга и бриллианты. Очарованная величественной и великолепной картиной, Полина не заметила, как в нескольких метрах от нее из воды показался черный треугольный плавник. Очертив правильный круг, в центре которого была девушка, плавник скрылся под водой.

Боль, которую Полина внезапно почувствовала в ноге, была не острой. Ощущение было таким, что по лодыжке с огромной силой ударили каким-то твердым предметом, содрав кусок кожи. В воде любая, даже самая острая боль притупляется… Девушка, сразу вошедшая в состояние шока, не успела даже испугаться, просто подняла свою правую ногу из воды и увидела, что ступни на ней просто нет, а из обрубка фонтаном хлещет кровь. Страшный крик пронзил тишину ночного пляжа, заглушив плеск волн… Теряя сознание, Полина почувствовала: ее бедро что-то сдавило словно мощными тисками — и с огромной, непреодолимой силой повлекло вниз, в темные глубины.

Через несколько секунд воронка на поверхности затянулась… Море вновь стало пустынным, и уже ничего не говорило о только что случившейся здесь трагедии.

«УЕЗЖАЙТЕ ОТСЮДА»

Перейти на страницу:

Все книги серии «Скрипач» на крыше

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер