— Заблуждаешься, — ответил Эрни, — там никому не говорят всего до конца. Все держится в тайне. Он сам знает не больше, чем его рядовой агент. Агенты действуют маленькими, не зависящими друг от друга группами, под непосредственным руководством Центра. Черт, зачем повторять то, что ты знаешь?
— Давай дальше, Эрни.
— Мартрель мог знать проекты, но не всё, что в них входило. Обладай мы такой информацией, могли бы предотвращать всякую операцию прежде, чем они ее начинали. Но лучше хоть какая-то нить, чем никакой. В общем, ему есть о чем потолковать с Мартином Грейди.
— Могу помочь развязать ему язык.
— Кровавые подробности меня не волнуют, я не садист.
— Все гораздо проще, чем ты думаешь.
Он закрыл ладонью усталые глаза:
— Что-нибудь еще нужно?
— Нет.
— У тебя моя ручка с баллоном?
Я похлопал себя по карману:
— Не расстаюсь.
— Смотри за колпачком. Он может отвинтиться, тогда ты взлетишь на небеса.
Мои пальцы автоматически потянулись к колпачку. Убедившись, что не превратился в ходячую бомбу, я отодвинул стул назад. В углу комнаты у Эрни была пишущая машинка, я напечатал свой отчет Центру и вручил его Эрни.
— Передай от меня, ладно?
— Само собой. — Он сложил отчет и сунул в ящик стола.
Я снял телефонную трубку и позвонил Уолли Гиббонсу.
— Твои приятели из таможни уже тут?
Голос его звучал не слишком приветливо, когда он ответил:
— Да, приятель, и не только они, а также мой издатель вместе со своими адвокатами. Все очень интересовались моей деятельностью и всем тем, что связано с тобой.
— Сколько их там?
— Как раз перекинуться в картишки. Один из таможенников привел мальчика из службы безопасности — ты ведь под домашним арестом. И еще один милый мальчик из ЦРУ сидит внизу в машине.
— Альберт Каттер?
— Уже надоел, все время крутится вокруг твоей девушки. Мне это не нравится.
— Не бери в голову, Уолли. Это хороший способ прикрыться для тебя.
— А я вообще не хочу больше играть. Эти таможенники...
— Они что-нибудь нашли на «Мейтленде»? — перебил его я.
— Ничего. Это их и взбесило, они не любят ложной тревоги. Они обшарили весь корабль, задержали отплытие, владельцы обратились в Вашингтон, и теперь за все отдуваюсь я. Раньше у них таких проколов не было.
Он помолчал, а заговорив, сбавил тон, и я понял, что он снова жаждет новостей.
— Ладно, Тайгер, я, как видишь, увяз по уши, и довольно об этом.
Я рассказал ему об отравленном письме, присланном Мартрелю, и добавил:
— Ты пока придержи это дело, а когда все определится, получишь немалый куш. Я даже дам тебе это чертово письмо.
— Ты скрываешь улики, — напомнил он.
— Нет, поскольку никто об этом не проведал.
— Тогда зачем было говорить мне? Зачем? Ведь я таким образом делаюсь виновным.
— Зато тебе известно, чем козырнуть, когда ты отправишься упрашивать, чтобы тебя снова взяли на работу. Я еще не видел издателя, который бы не гонялся за сенсациями, а ежели простой бродвейский репортер, ведущий скромную колонку, принесет в клювике нечто подобное, он немедленно возвысится.
— Ладно, я тебя уже просил не делать мне одолжений.
Уолли бросил трубку, буркнув еще что-то невнятное. Как видно, возможность любоваться Рондиной не сделала его счастливее.
— Ты, я вижу, попал в хороший переплет, — сказал Эрни.
Я не ответил. Стоял, держа руку на телефонной трубке, и пытался связать концы с концами. Наконец я повернулся к Эрни и заявил:
— Я собираюсь умыкнуть Мартреля из больницы.
— Каким образом?
— Пока еще не знаю, но это необходимо.
— Удачи тебе. Если тебе понадобится что-то особое, дай мне час на подготовку.
— Конечно, приятель. Держи свободной линию на Лондон и следи, не придет ли что-нибудь насчет Валчека. Меня это очень занимает.
— Понял. Поддерживай связь. Ты где будешь?
— В городе. Я позвоню.
— Я буду тут, — сказал он. — Кстати, если понадобится помощь в больнице, у нас там есть два парня, подключенных к этому делу. Высокий рыжий в почтовой комнате — наш человек, а второй обслуживает грузовичок для перевозки продуктов. Полуторатонка голубого цвета с надписью «В.Р. Санитейшн компани», это один из филиалов, которым владеет Грейди.
— Хорошо. Я буду это иметь в виду.
Я встретился с Чарли Корбинетом за ленчем в маленьком ресторанчике. Я сидел в конце зала и наблюдал, как он взял себе стаканчик выпивки в баре — явно хотел приглядеться и убедиться, что за мной нет слежки, прежде чем подсесть ко мне. Подошел официант, принял заказ и удалился; тогда я сказал:
— Спасибо за помощь.
— Решил, что ты в ней нуждаешься. Я главным образом хотел отрубить хвост, который пришил тебе Рэндольф. Понимал, что ты их засек, но не хотел давать им ни одного шанса. Кто был в такси?
— Парочка киллеров, полковник. Они тоже не хотели давать мне шансов. Что Рэндольф говорил по этому поводу?
Чарли пожал плечами, его обветренное лицо оставалось невозмутимым.
— Он ничего не мог поделать, но, само собой, бесился ужасно. Увидев такси, я сразу понял, что к чему, и убрал его с дороги. Ты просто счастливчик, Тайгер.
— Тебе стоило бы участвовать в этой операции. Такси было украдено?