Читаем Кровавый рассвет (ЛП) полностью

Собравшись с духом, она покинула укрытие уборной и похромала на парковку. Если зомби по-прежнему там, он или не слышал ее, или явно был занят чем-то другим.

Она не могла вынести мысли о том, чтобы проверить помещение магазина даже для того, чтобы воспользоваться телефоном или взять бутылку воды. Продавец по-прежнему находился внутри, все еще оставаясь окровавленной выпотрошенной массой.

Кейтлин не тратила времени впустую. Она свернула налево и продолжила идти по дороге, отчаянно надеясь, что какой-нибудь человек ей поможет.

Она тащилась так больше часа, несколько раз даже спотыкаясь, падая и крича от боли.

Новые слезы капали с ее ресниц, пока она хромала, направляясь к краю пригорода.

«Продолжай идти. Не останавливайся. Не сдавайся».

Словно в тумане, она шла по дороге. Она даже не осознавала, что забрела в жилой район, пока не увидела почтовые ящики.

Улица была тихой, и каждый дом, мимо которого она проходила, казался заброшенным.

Кейтлин шаркающими шагами миновала поворот улицы и увидела, что оказалась в тупике. Дом в конце был окружен разномастными высокими заборами, несколько огромных внедорожников преграждали въезд спереди. Попытка защитить себя.

Фигура на крыльце пошевелилась, и Кейтлин неловко подняла руку, почти помахав ей.

— Джереми! — завопила женщина, загоняя маленькие силуэты — детей, осознала Кейтлин — внутрь. — Тащи ружье!

Ружье?

Кейтлин нахмурилась и затем осознала, как ужасно она, должно быть, выглядит. Окровавленная и покрытая грязью. Едва держится на ногах.

— Помогите... — попыталась крикнуть она, когда люди высыпали на крыльцо из входной двери. — Помогите. Пожалуйста.

Мужчина, присоединившийся к кричавшей женщине, держал дробовик, но не целился в нее.

— Стой где стоишь, — прокричал он. — Чего тебе надо?

Перед глазами на мгновение все размылось. Кейтлин не была уверена, как долго она сумеет оставаться на ногах.

— Помогите... мне, — прокаркала она. — Пожалуйста. Я...

Она пошатнулась вперед, ухватившись за бок ближайшей машины.

— Джереми, она ранена, — сказала женщина, тронув его за руку.

Сделав несколько шагов к краю крыльца, Джереми опустил дробовик.

— Ты укушена?

Кейтлин обхватила рукой свою грудную клетку, пульсировавшую болью.

— Что?

— Тебя укусили? — он сердито смотрел на нее. — Не ври нам.

— Нет... — она покачала головой. — Я не укушена. Я...

Ее колени начали подкашиваться.

— Пожалуйста. Помогите.

Кейтлин свалилась на тротуар, и весь мир погрузился во тьму.


Глава 3


— Передай мне бинт, дорогая, — произнес мужской голос, доносившийся как будто с другого конца туннеля.

— С ней все будет хорошо, мама?

— Мы поможем ей, насколько это возможно, — ответила женщина ребенку. — Просто оставайся там, ладно?

Словно поднимаясь из лужи густой грязи, Кейтлин постепенно вернулась в свое тело. Ее дыхание было сдавленным, кто-то держал ее за руку, левый висок что-то царапало... Но она жива.

Моргание требовало огромных усилий, веки отяжелели, а возможность скользнуть обратно в бессознательное состояние казалась очень привлекательной. Но Кейтлин заставила себя открыть глаза.

— Чт... что... — прохрипела она.

Силуэт мужчины наклонился ближе, и она смогла различить только каштановые кудри над его лбом.

— Эй, — успокаивающим тоном произнес он. — Не беспокойся, мы тебя подлатаем.

Кейтлин закрыла глаза, затем постаралась снова их открыть.

— Где... я?

— Мы занесли тебя внутрь, — сказала та же женщина, но Кейтлин ее не видела. — Здесь ты в безопасности.

Чуть сдвинув голову (которая, как оказалось, лежала на диванной подушке), Кейтлин едва не расплакалась.

Безопасность. Она наконец-то в безопасности.

Затем ею овладел сон... настоящий, целительный сон.

Вновь очнувшись, она оказалась накрыта пледом, а на приставном столике возле нее стояла бутылка воды.

Но дом оказался вовсе не тихим. Его переполняли голоса, как детские, так и взрослые. Обрывки разговоров переплетались между собой, разносясь по воздуху — одни обсуждали еду, другие играли с куклами, третьи спрашивали про рацион продуктов.

Кейтлин попыталась сесть и вскрикнула, когда ее ребра заныли.

— О, эй, погоди-ка, — воскликнул молодой мужчина, вставая. — Джереми, она очнулась!

Оглянувшись по сторонам, Кейтлин попыталась понять, с кем он говорит.

— Кто?

Из кухни вышло несколько человек, и она узнала каштановые кудри Джереми. Женщина также выглядела знакомой, и Кейтлин предположила, что это она стояла на крыльце.

— Подожди, не пытайся пока что сесть, — сказал ей Джереми. — Нам пришлось забинтовать твои ребра, и какое-то время тебе будет больно.

Кейтлин сглотнула, во рту все пересохло.

— Можно мне...

— Сейчас, милая, — сказала женщина, откручивая крышку с бутылки и вставая на колени возле ее головы. — Я тебе помогу.

Женщина помогла Кейтлин наклониться вперед, чтобы удобно попить, и она стала жадно хлебать воду.

Закончив, Кейтлин спросила:

— Как тебя зовут?

— Я Ханна, — ответила она с улыбкой. — А ты?

— Кейтлин, — она откинулась обратно на подушки, оглядываясь по сторонам. — Это твой дом?

Ханна кивнула.

— Ты можешь рассказать нам, что случилось, Кейтлин?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже