Вендела закрыла глаза — ей почудился звон коровьего колокольчика и хихиканье Яна-Эрика.
Вендела и эльфы
Генри Форс взял со стола сапог и повел полицейских на второй этаж. Вендела, ничего хорошего не ожидая, поплелась за ними.
— Идемте, идемте, я вам покажу, чей это сапог.
Он поднимается по лестнице и без стука открывает дверь.
— Вот он… мой сын Ян-Эрик…
Полицейские робко заходят в комнату. Ян-Эрик сидит на одеяле посреди комнаты, на нем та же грязная одежда, что и ночью. Ян-Эрик смотрит на полицейских, потом переводит взгляд на Венделу и неожиданно прыскает. Она хочет что-то сказать, но не может открыть рот.
— Он что, болен?
— Болен и болен… Он слабоумный. — Генри так и держит руку в указующем жесте, словно бы показывает невесть что занимательное. — Он у меня уже два года тут… раньше его держали в психушке, а я его домой взял… сын все-таки. Зря взял, — очень серьезно добавляет он после паузы. — Ошибку сделал.
— Это его, значит, сапог?
— А чей же еще? Сейчас покажу…
Генри подходит к сыну, поднимет ногу и натягивает на него сапог. Сапог в самый раз, хотя Вендела точно знает, чей это сапог. Это сапог отца.
— Ага, вот значит как… — Тут взгляд полицейского падает на кресло-каталку.
— А ходить-то он может?
— А то! Доктор в психушке так и сказал: ходить-то он может. Но, говорит, ходит ваш сынок, только когда его никто не видит.
— Покажите-ка нам.
Генри подхватил Яна-Эрика под мышки и поднял с одеяла:
— Пошли, сынок.
Ян-Эрик стоит совершенно прямо, в сапоге на одной ноге и в толстом вязаном носке на другой. Стоит и хихикает.
Генри подталкивает его в спину:
— Пошли, кому говорю!
Ян-Эрик несколько секунд стоит неподвижно и смотрит на полицейских, продолжая смеяться. Потом делает короткий шаг, за ним другой.
— Но зачем ему хутор-то поджигать?
Генри со скорбной миной смотрит на Яна-Эрика:
— Зачем? Да кто его знает… Он как инопланетянин.
Полицейские смотрят друг на друга в раздумье.
— И как ты думаешь… можно такого судить?
— Понятия не имею… сколько ему лет, Форс?
— Семнадцать.
— Кто его знает… наверное, можно. Проверить надо.
Венделе совсем плохо.
— Нет! — кричит она изо всех сил.
Все смотрят на нее с удивлением.
— Нет! Это я во всем виновата! Я ненавидела этих коров… пошла в альвар и попросила, чтобы они исчезли! Я попросила…
«Эльфов», — уже хотела она сказать, но удержалась. Примут и ее за дурочку.
Полицейские удивленно переглядываются, потом первый улыбается и подмигивает.
— Преступная семья, — важно произносит он.
Они отстраняют Венделу и выходят из комнаты.
Тихо, очень тихо на хуторе. Генри молчит, а Вендела не хочет с ним разговаривать. Слухи наверняка расползлись в округе, потому что на следующий день ни один человек не появляется на хуторе — Венделе кажется, что соседи обходят их стороной.
Через несколько недель их вызывают на допрос. Следователь приходит к выводу, что в пожаре виновны оба — и Генри Форс, и его сын. Сын поджег хутор, а Генри скрыл это, чтобы получить страховую компенсацию.
— Это же не Ян-Эрик, — говорит Вендела отцу по пути домой. — Это же ты поджег…
Генри пожимает плечами:
— Так будет лучше… твой брат — слабоумный, его не накажут.
Генри продолжает ходить на работу в каменоломню как ни в чем не бывало — с высоко поднятой головой. Уходит рано утром, приходит вечером. Вендела не решается спросить, чем он занимается: заказчиков у него нет.
А она ходит в школу. Часы уроков в марнесской школе превратились для нее в пытку. Она уже для всех не Вендела Ларссон, а поджигательница, во всяком случае, член семьи поджигателей, и никто, даже Дагмар Гран, не хочет с ней иметь ничего общего.
Через две недели суд в Боргхольме.
Генри надевает выходной костюм, тщательно причесывается. Достает из сундука чистую одежду для сына и поднимается на второй этаж.
Вендела слышит, как он кричит на Яна-Эрика — тот не хочет, наверное, никуда ехать. Наконец Генри тяжело спускается по лестнице с сыном на руках:
— Пора на поезд.
На брате новая сорочка, но лицо такое же грязное.
— А умыться ему не надо?
— Вообще-то да… но так его больше пожалеют.
Она остается дома. Сидит в кухне и безразлично смотрит в окно.
Поздно вечером Генри и Ян-Эрик возвращаются домой. Суд приговорил Генри к восьми месяцам тюрьмы за страховое мошенничество. Наказание он должен отбыть в кальмарской тюрьме.
С учетом экономической ситуации хутор и весь инвентарь продадут с молотка.
— Вот так… — Отец отнес Яна-Эрика в его комнату и спустился в кухню. — Пора уже привыкнуть. Бог нас не жалеет.
Он смотрит на нее с горечью, но ей почему-то кажется, что его нисколько не огорчила потеря хутора.
— А Ян-Эрик? Его тоже посадят в тюрьму?
— Нет.
— Отпустят?
Генри качает головой:
— Не совсем так, как мы надеялись… его отвезут на север.
— На север?
— Сальберга… там закрытая больница для психических больных… как они сказали?.. Для больных с асоциальным уклоном.
— Надолго?
— Откуда мне знать? Пока не выпустят.
Долгая, тягостная тишина.
— А я?
Ей почему-то кажется, что ее оставят здесь одну.
— И ты поедешь в Кальмар. Будешь жить у тетки, и в школу там будешь ходить.
— А если я не хочу?
— Должна. Другого выхода нет.