Фред разговаривал как будто сам с собой, ни на кого не глядя. Он стоял, прислонившись к стене у двери в спальню, держа пистолет в опущенной руке. Заметив, что на него обратили внимание, Фред, пьяно насупившись, уставился на Ричарда.
— О чем это ты, черт подери, бормочешь? — Ричард попеременно бросал взгляды то на Фреда, то на Кленца.
Кленц заметил, что в глазах Ричарда мелькнул страх. — Что ты там мелешь?
— Ага… Я с вами поеду. Я тут не останусь.
— Болван! Ты со мной не можешь ехать! Я за тобой потом приеду! — соврал Ричард и в тот же миг понял, что ложь бесполезна.
Резко отпрянув, он выстрелил во Фреда — тот ударился о стену и осел на пол. Роза, вскрикнув, метнулась в сторону. Ричард проворно обернулся, чтобы броситься на Кленца, но, будь у того даже руки–ноги связаны, и тогда бы Ричард не совладал с ним. Кленц уже ринулся на противника. Ричард выстрелил, но промазал. Кленц нырнул вниз, стремясь обхватить ноги бандита. Ричард понял, что выстрелить второй раз не успеет. Пистолетом, зажатым в руке, он попытался ударить Кленца, но опять промахнулся. Кленц схватил Ричарда за ноги и поднял в воздух, как игрушку. Ричард истошно завопил, и тут грохнул ещё один выстрел — на этот раз пуля угодила в потолок. Кленц швырнул Ричарда на пол, и тот выронил пистолет. Извернувшись, Ричард ударил противника ногой — прямо в голову. Кленц зашатался, в глазах у него потемнело. Когда он выпрямился, Ричард успел отыскать глазами упавший пистолет и рванулся, чтобы схватить его. Кленц мигом сообразил, что опередить Ричарда не успеет. Схватив оказавшийся под рукой столик, Кленц бросил его изо всех сил (а сил ему было не занимать). Стол, угодив в Ричарда, сшиб его с ног. Перевалившись через стоявший рядом стул, Ричард рухнул на пол. Кленц в одно мгновение оказался возле него. Схватив его левой рукой за рубашку, Кленц готов был нанести сокрушительный удар своей мощной правой. Но Ричард боролся за жизнь с энергией бешеного зверя. Он укусил Кленца в руку и вцепился в него ногтями. Если б не плотная рубашка, Ричард расцарапал бы Кленца до крови. На мгновение
Джек выпустил противника, и тот рванулся прочь. Но здесь его настиг удар ногой — страшной силы удар. С та кой силой, должно быть, бьёт копытом могучий конь! Удар пришёлся по лицу — Кленц невольно перестарался. Ричард рухнул на пол как подкошенный.
Фрэнк Одоло прибыл к дому Кленца в сопровождении
Мэтта и двух оперативников. Кроме того, двум патрульным машинам было приказано находиться поблизости, чтобы при необходимости оказать поддержку. Одоло и Мэтт, соблюдая осторожность, подошли к входной двери.
Она оказалась незапертой. Шеф вытащил пистолет, его примеру последовал Мэтт.
— Джек? — негромко позвал Одоло с порога.
Никто не отозвался, и Одоло с Мэттом вошли в дом.
Роза в эту минуту перевязывала Кленцу руку. Он сидел на стуле лицом к двери, без рубашки.
Увидев Розу, склонившуюся над полураздетым Кленцем, шеф оторопел: ему показалось, что девушка обнимает
Кленца. Бог ты мой, подумал он, и он ещё требует машину! У него «дело», видите ли!
— Какого черта вы говори… — начал было Одоло, но осёкся, заметив в левой руке Кленца пистолет. Пистолет был направлен в дальний угол гостиной. Одоло не сразу сообразил, в чем дело, как, впрочем, и Мэтт.
Кленц поглядывал на вошедших, молча усмехаясь.
Роза, закончив перевязку, забрала таз с горячей водой и вышла из комнаты.
— Черт меня подери! — воскликнул Одоло, разобрав наконец, что в углу лежит Стонберд. — Как он сюда попал?
Кленц пожал плечами.
— Он сдался, шеф, взял и сдался. — Кленц устало поднялся со стула, мощный, широкоплечий. — Теперь он ваш. Увозите его. А я беру наконец выходной.
— Ну конечно, Джек. Ты возьмёшь выходной, — поддакнул Одоло, усмехнувшись: Кленц скорее в могилу ляжет, чем выходной возьмёт. — До завтра, Джек. Утром увидимся. — И, повернувшись к Ричарду, сказал:
— Вы арестованы, мистер Стонберд.
Ричард попытался подняться на ноги, но его повело, и он упал.
— Ну чего вы ждёте? Берите меня.
Мэтт взял арестованного за руку, и Ричард послушно заковылял вслед за полицейским.