Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Если бы ты собирался заминировать здание, зная, что за тобой наблюдают, куда бы ты спрятал бомбу? Он доехал до седьмого этажа на лифте, погулял там немного, потыкал что-то на планшете, затем вернулся, сделал один телефонный звонок и ушел.

Декс задумчиво поджал нижнюю губу.

— Я бы спрятал ее там, где камеры не могут следить за мной.

Аллан поджал губы.

— Не просматриваются только уборные и лифты.

— Лифт, — тут же сказал Декс. — У них у всех есть аварийный люк, так ведь? Для техобслуживания? Старый добрый способ спрятать что угодно. Так зачем изобретать велосипед?

Слоан кивнул

— Келвин.

— Мы вызвали лифт.

Слоан обратился к Аллану.

— Можешь показать мою команду?

— Само собой.

Он наблюдал, как Келвин и Хоббс вошли в лифт. Положение камеры в коридоре снаружи обеспечивало им не очень удобный, но достаточный угол обзора. Келвин нажал аварийную кнопку, сработала сигнализация, двери зафиксировались в открытом положении. Через секунду голос Келвина сообщил:

— Вижу люк. Думаю, она там.

Аллан заглушил визжащую сирену и Слоан поблагодарил его кивком. Он посмотрел на свои часы.

— Десять минут. Вперед, парни.

Рост Хоббса позволил ему дотянуться и открыть одну из защитных панелей из нержавеющей стали, расположенную на крыше лифта. Он снял свой рюкзак, положил его на пол и поставил ботинок на перила. Все, включая Келвина, напряглись. Слоан надеялся, что эти чертовы штуки достаточно прочны для того, чтобы выдержать трехсотфутовую тушу Хоббса. Иногда огромные размеры терианов были весьма некстати и становились недостатком. Например, когда дело доходило до тесных пространств и лазанья по шатким конструкциям. Хоббс проверил прочность перил и подтянулся, ухватившись за края люка и исчезая в нем по пояс.

Холодный голос Келвина подтвердил их опасения.

— Хоббс нашел ее.

— Хорошо. Дестрактив Дельта, отступаем. Келвин, тебя это тоже касается, — Слоан похлопал Аллана по плечу, наблюдая за Келвином и Хоббсом на большом экране. — Вы очень нам помогли, Аллан. А теперь нужно вывести вас и вашу команду. Если вы не против, агент Роза Сантьяго возьмет у вас показания.

— Слоан, бомба обезврежена.

— Что? — Слоан повернулся обратно к экрану. Хоббс как раз спускался обратно. Он поднес большой палец к камере. – Так быстро? Как-то слишком легко.

— И не говори, — ответил Келвин, направляясь к лестничной клетке вместе с Хоббсом. — По словам Хоббса, не было никаких элементов неизвлекаемости, (примеч.: Anti-handling device, система, которая взрывает мину при попытке сдвинуть ее с места) датчиков движения, блокирующих устройств, переключателей или чего другого, что могло бы вызвать взрыв. Только один провод питания. Бессмыслица какая-то.

— Спасибо, ребята. Пришлите сюда команду саперов. — Слоан еще раз поблагодарил Аллана и направился к выходу вместе с Дексом. Он коснулся гарнитуры. — Сержант?

— Я слышал. Как только прибудут саперы, мы возвращаемся в штаб и попробуем разобраться с этим дерьмом. Я понятия не имею, какого черта здесь происходит, но мне это не нравится. А лейтенанту Спаркс это понравится еще меньше.

— Принято, — они зашли в грузовик и Слоан снял свой шлем, с раздражением закидывая его в заднюю часть кузова. Декс сел рядом. — Это говнюк водит нас за нос.

— Да, но зачем, вот вопрос? — Декс снял шлем и кинул на скамью, когда остальная команда зашла внутрь. — У него в запасе должно быть что-то еще.

Слоан был согласен. Не было никаких сведений о том, что задумал Айзек, и хуже всего было осознавать, что ты ничего не можешь с этим поделать.

***

— Хорошо, давай еще раз.

Декс открыл файлы на своем рабочем интерфейсе. И Слоан вынужден был отдать ему должное. Парень был полон решимости.

Вернувшись из бюро, они обсуждали произошедшее, но не продвинулись ни на миллиметр. У них не было ничего, кроме того, что они и так уже узнали во время вызова, однако Декс не сдавался. Слоан был восхищен самоотверженностью своего напарника и полностью его поддерживал.

— Хорошо. Благодаря тебе и Саймону мы узнали, что база на Колледж-пойнт была приманкой, чтобы занять нас на какое-то время. Но мы не знали, для чего. Теперь знаем. Пока мы были там, Айзек осуществлял свой план в регистрационном бюро.

— Он вышел из укрытия, чтобы установить бомбу именно в этом конкретном здании. Почему — мы не знаем. Потом он совершает звонок, давая нам достаточно времени, чтобы добраться сюда и обезвредить ее. Но сама бомба оказывается халтурой. Да, это могло бы привести к человеческим жертвам, не обезвредь мы ее вовремя, но времени у нас было предостаточно. Он насмехался надо мной, использовав имя Зеф Гиацинт, зная, что я уловлю суть и пойму, что это значит. Так же он знал, что мы поднимем записи видеонаблюдения. То есть он зарегистрировался, пошел к лифту, заложил бомбу, немного погулял по этажу, снова вызвал лифт, спустился вниз и ушел. С помощью камеры мы установили, что звонок, который он совершил со своего телефона, был в службу 911.

Сильно нахмурившись, Декс провел рукой по лицу и сел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература