Грин промотал все эти шесть дней в своей голове. Почему он такой хмурый? Да он всего на всего патологический клаустрофоб! Если бы сын Айлы не истратил почти всю свою ману на эмоциях, то ему бы не пришлось сутками сидеть в храме и чертить магические круги восполнения энергии. Через каждые три час новые. Желание сдать Дэйя в лапы Стайлес под конец этой адской пытки возникло, как то само собой. Какой же глупый мальчишка! Наверняка вышиб пару стен в их замке, но сам сбежать не догадался, а нашел миленькую причину задержаться. Подняв глаза к верху, он совершенно не ожидал увидеть эту самую «причину» перелезающую, как заправский воришка через забор из кустарников. Надо бы отвлечь Айлу, она в течение всего этого времени искала встречи с девочкой, а Дэй его убьет, если они встретятся и Грину грозит грязная работёнка в подвалах подземного храма.
— Действительно, сегодня прекрасная погода, так почему бы тебе не перестать дуться на Луизу и наконец, расставить все точки над «и». Так будет лучше для всех. И она будет у тебя под контролем, каждое ее действие. Хотя бы притворись хорошей матерью для нее.
— Ты имеешь в виду шпионаж? — ее глаза загорелись и заиграли хитрые искорки.
— Это имеет место быть. Ты же так любишь интриги. Это твое.
Алексис
Я спрыгнула с изгороди удачно, но вот незадача, мои волосы зацепились за тонкие колючие веточки. Когда я тщательно вынимала каждую веточку из волос, рядом со мной вновь появилась тень. Да что же за день такой! Сплошные приключения из — за своей же подгоревшей от скуки пятой точки. Подняв голову, я с облегчением вздохнула.
— Сэр Грин, рада вас видеть. — И сделав довольно неуклюжий реверанс, вырвала последнюю веточку из волос. — Что вас привело сюда?
— Тот же вопрос я мог бы задать и вам. — Оглядев меня и заглядывая за плечо, сказал он. — Вижу, вы сегодня гуляете в одиночестве. Позволите присоединиться, что — бы старику не было скучно?
— Да, конечно. Куда бы вы хотели пойти?
— Ох, неужели вы знаете уже все поместье?! Савлий вам все показал? Где же он сам? Или же… — Сэр Грин как всегда недоговаривал мысли, которые и так были ясны.
— Вы правы, я не выдержала этой пытки. Ко мне никогда не приставляли охрану.
— Неужели? Стайлес славиться своими тенями. — Протянул он.
— Да. Это верно. Но тени служат лишь во благо одного господина. На остальных им плевать. Если конечно господин испытывает иные чувства, то они будут следовать за тобой повсюду.
— А какие чувства испытывает господин к дочери, ныне погибшей?
— Его дочь это — актив, ничего более, а как вы знаете «вложений» у Герцога достаточно. Нужно лишь заняться дрессировкой.
— Вы искренне и так прямолинейны. — Улыбнулся Грин. — Теперь сомнений нет… Кхм… Ну что ж, похоже ваш охранник все же нашел вас. Позволите проводить?
— Конечно.
Навстречу нам со всех ног бежал Савлий, в глазах можно было прочитать бурю эмоций от негодования до страха. Возможно, он боялся, что со мной, что— либо произошло. Сегодня я обвила его вокруг пальца, последние три дня мы ходили на плац, где тренировались войска, и он пытался понять какие виды оружия мне подходят. Но находящиеся там солдаты были мало сказать обеспокоены моими появлениями, некоторые из них позволяли себе недвусмысленные намеки, что если бы не господин, то меня тут не было. Так что я более чем уверенна, что в первую очередь он побежал именно туда.
— Леди Алексис! Слава богу, вы в порядке… — Задыхаясь, произнес он. — Не сносить мне, головы, если подобное еще хоть раз произойдёт. Почему вы меня не предупредили, куда идете?
— Не стоит так волноваться, Савлий. — Хитро улыбнулся Сэр Грин. — Вчера леди получила от меня приглашение на прогулку. Видимо она забыла осведомить тебя, мой друг?
— Это так, леди Алексис? — в голосе Савлийя еще слышалась капля сомнений.
— Конечно же! Последние дни выдались тяжелыми, вот я и забыла сообщить. — Спасена. Буду должна вам, Сэр Грин.
— Господин вскоре возвращается. Нам нужно спешить, иначе он перевернет все поместье!
— Неужели? — Так и вижу, как он его рушит в порыве гнева. Хотела бы на это взглянуть.
— Савлий прав, леди. Дэй слишком долго был в храме, а он не любит там прозябать. Ему ближе нужды людей, чем просвещенные старцы. — Улыбнулся Сэр Грин. — В этом он похож на свою матушку, нежели на отца.
Дэй