— Ты будешь выглядеть идеально, — сказала она Букеру, — продолжая поглаживать его. — Уши порозовели, грудь вздымается, член так и сочится на твой живот и кулак… И я сделаюсь такой влажной от наблюдения за тобой, что мне придется запустить пальчики под мои…
Он резко схватил её руку, заставляя прекратить движения.
— Кей, прекрати, я… — он поднял взгляд, и его зрачки расширились от возбуждения.
Он моргнул, и его взгляд скользнул мимо нее.
— Черт, — прошипел он куда более резким тоном. — Стональщики.
Резко повернув голову, Кейтлин увидела десять фриков, которые брели прямиком к джипу.
Когда-то она ощутила бы панику. Захотела бы убежать далеко со всех ног.
Теперь она чувствовала лишь раздражение.
— Ох, ну серьезно, — сердито воскликнула она, спешно слезая с колен Букера. — Сраные обломщики…
Она застегнула ширинку и схватила револьвер с заднего сиденья.
Букер быстренько затолкал себя обратно в джинсы и тоже застегнулся.
— Кей?
— Слева.
Чуть ли не с размаху распахнув дверь, Кейтлин выпрыгнула из джипа и прицелилась в первого фрика.
Его голова разлетелась как гнилая дыня после первого же нажатия на курок.
Букер прицелился, выстроил траекторию пули и уложил двух одним выстрелом.
Резко повернувшись, она осмотрела окрестности, убеждаясь, что сзади не подбирается кто-нибудь ещё. В данный момент, похоже, им не о чем было беспокоиться, но она оставалась настороже.
Снова выстрелив, Букер уложил ещё одного.
Кейтлин последовала его примеру.
— Можно было бы и ножами обойтись, — крикнул Букер, сбрасывая пустую гильзу.
Она прицелилась в особенно изувеченный труп в порванном сарафане и почти не вздрогнула от громкого выстрела револьвера.
— Да, но тогда бы мы все были в слизи фриков, — сказала она, переключая внимание на мужчину, у которого отсутствовала половина лица.
Букер усмехнулся и снова выстрелил.
— Ничто не удержит тебя от получения желаемого.
— Даже не сомневайся, бл*дь.
Они оба в унисон выстрелили в двух последних фриков в нескольких метрах от них.
В оглушительной тишине Кейтлин развернулась, дважды и трижды перепроверив и осмотрев пыльную равнину вокруг них.
Звуки не выманили из укрытия новых фриков.
Она задержала дыхание, прислушиваясь, вдруг раздастся шум толпы, шаркающей в их сторону.
Ничего.
Она подождала ещё, чисто для подстраховки, отсчитывая секунды.
Букер обошел джип сзади, повесив винтовку на плечо и, похоже, ожидая того же, что и она.
Прошла целая минута, и по-прежнему не виднелось ни одного фрика.
Развернувшись на пятках, Кейтлин схватила Букера за рубашку спереди и крепко поцеловала. Они привалились к левой пассажирской дверце, и его руки крепко обхватили её талию.
Отстранившись, она направилась к своей стороне джипа, таща его за собой.
— А теперь, на чем мы остановились?
***
Автобусы и палатки были лишь точками вдалеке, но они объявили о том, чего Кейтлин не ощущала уже давно.
Ощущение дома.
Букер вез их по пересохшим полям и неровной почве, изо всех сил стараясь избегать самых крупных ям.
Ей все равно казалось, будто она едет на плохо построенной американской горке.
— Иисусе, Букер, — пробормотала она, держась за корпус джипа, когда они подлетели на очередной кочке.
— Не вини меня, вини чертовы пшеничные поля, — сказал он, крутя руль.
В передней части лагеря уже начала собираться толпа, махавшая им по мере приближения.
— Видимо, по нам соскучились, — прокомментировал он с улыбкой.
Кейтлин тоже невольно заулыбалась от этой мысли.
Остановившись перед всем, Букер припарковал джип, и Кейтлин выбралась наружу.
Быстрые шаги стали единственным предупреждением перед тем, как она очутилась в крепком объятии, едва не лишившись равновесия.
Рыжие волосы, заслонившие все перед лицом, послужили явным намеком.
— Я так рада, что вы вернулись, — сказала Николь, крепко стискивая её. — Мне ненавистно, что я с вами не поехала.
Кейтлин повернулась, стараясь обнять её в ответ.
— Знаю.
— Вы должны были вернуться вчера, — сказала Николь, наконец-то отпустив её. — Что случилось?
Выбравшись с водительской стороны, Букер почесал шею сзади.
— Да, мы это… — он глянул на Кейтлин. — Потеряли счет времени.
Кейтлин усмехнулась.
Скорее, сбились со счету, сколько раз они доводили друг друга до пика.
— Но мы нашли хорошие припасы, — сказал он, спеша скрыть свое легкое смущение. — И несколько мест, которые могут сгодиться для того, чтобы пережит зиму.
Подошли и другие — Луна, Ванесса, Стив, Макс — все они приветствовали их двоих объятиями и рукопожатиями, радуясь, что они живы и невредимы.
Несколько детей помладше тоже приблизились, чтобы понаблюдать за суматохой, и Букер улыбнулся.
— Эй, вам нравится футбол? — спросил он, открывая заднюю дверцу джипа. Достав черно-белый мяч, он присвистнул и бросил его в их сторону. — Но чур, делитесь меж собой, ладно?
Дети радостно завопили и тут же принялись пинать мячик по лагерю.
Букер посмотрел на Макса.
— Как только этот мяч угодит в белье, сохнущее на бечевке, Триш мне голову открутит.
Макс рассмеялся.