Читаем Кровная клятва полностью

Теперь, прогуливаясь по городским улицам с Сиднеей, мне было жаль, что я не могу вернуть ту шутку и слушать разговор Дмитрия дальше о его родине. Я отдала бы что-нибудь, чтобы иметь Дмитрия со мной здесь, общаясь как обычно он это делал. Он был прав о зданиях. Несомненно, большинство было глыбовыми копиями чего-нибудь, что Вы найдете в США или где-нибудь еще в мире, но некоторые были изящно нарисованы яркими цветами, и странно украшенные красивыми куполами луковой формы. Время от времени, это действительно походилона что то с другого мира. И все время, я продолжала думать, что это должен был быть Дмитрий здесь со мной, указывая на достопримечательности и объясняя их мне. У нас должно было быть романтическое путешествие. Дмитрий и я, возможно, поели в экзотических ресторанах и затем пошли танцевать все ночь. Я, возможно, одела бы одно из дизайнерских платьев, которые я вынуждена была оставить в Питерской гостинице. Это - то, как должно было быть. Это, как предполагалось, не должна была быть я со взлядом грусного человека.

"Нереально, да? Как что-то из истории.”

Голос Сиднеи поразил меня, и я поняла, что мы приехали на станцию на вокзале. Их было много в Москве. Ее повторение моей беседы с Дмитрием вызвало в значительной степени холодок на затылке, потому что она была права. Станция не имела луковых куполов, но все же была похожа на что то прямо из сборника сказок, как помесь замка Золушки и пышного дворца. У нее (станции) были большая арочная крыша и башни на всех концах. Его белые стены были вкраплены участками коричневой кирпичной и зеленой мозаики, почти заставляя их выглядеть полосатым. В США некоторые, возможно, назвали бы это безвкусным.Но для меня это было красивым.

Я чувствовала, что слезы начали приливать к моим глазам, поскольку я задавалась вопросом, что Дмитрий скажет об этом здании. Он вероятно любил бы его так же, как он любил все остальное здесь. Понимая, что Сидней ждала ответа, я проглотила назад свое горе и сыграла легкомысленного подростка. “Может быть что то из истории о вокзале.”

Она выгнула бровь, удивленная моим безразличием, но она не подвергала его сомнению. Кто мог знать? Возможно, если бы я поддерживала на высоком уровне сарказм, то она в конечном счете раздражалась бы и хотела угробить меня. Так или иначе, я сомневалась, что я буду удачлива. Я была довольно уверена, что ее страх перед ее начальниками превзошел любые другие чувства, которые она могла бы иметь в отношении меня.

У нас был первый класс в поезде, который, оказалось, был намного хуже, чем я ожидала. Была скамья комбинации кровать/сиденье с каждой стороны, окно, и телевидение высоко на стене. Я предположила, что это поможет провести время, но у меня часто были проблемы с российским телевидением - не только из-за языка, но также и потому что некоторые из показов были совершенно причудливыми. Однако, у Сиднеи и у меня были отдельные места, даже если бы комната была более удобной,нам понравилось бы.

Цвета напомнили мне много тех же самых причудливых образов, которые я видела всюду по городам. Даже зал вне нашего купе был ярко окрашен, с плюшевым ковром в красные и желтые полоски и черточки спускающиеся по середине. В нашей комнате скамьи были покрыты подушками с богатым оранжевым бархатом, и занавески, подобранные в оттенках золота и персика, сделали из толстой тяжелой ткани рельефный с шелковистым образцом. Между всем этим декоративный стол в середине купе, это почти походило на путешествие в минидворце.

Было уже темно к тому времени, когда поезд тронулся. По какой то причине, Транс-сибирское, всегда покидает Москву ночью. Все же еще не было поздно, но Сидней сказала, что она хочет спать, и я не хотела делать ее более сердитой, чем она уже была. Таким образом мы выключили все огни, если бы не крошечная настольная лампа у моей кровати. Я купила журнал на вокзале, и даже если я не смогу понять язык, картинки косметики и одежды превышали все культурные барьеры. Я просматривала страницы так спокойно, как я могла, восхищаясь летними кофточками и платьями и задавалась вопросом, когда или когда-либо -еще я буду в состоянии начать волноваться о таких вещах снова.

Я не была уставшей когда я легла, но сон не смотря на это похитил меня. Я мечтала о водных лыжах когда вдруг, волна и солнце вокрум меня расстаяли и я окозала в комнате с полками книг. Столы с новейшими компьютерами выстраивались рядами по комнате, и здесь было так тихо, что нельзя было проникнуть сюда. Я была в библиотеке в Академии Святого Владимира.

Я простонала "Ох, нет! не сегодня"

"Почему не сегодня? Почему не каждый день?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Вампиров

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы