Читаем Кровная месть полностью

— Час назад звонил в Москву, разговор записан. Похоже, договаривались об обратной оказии. Есть предположение, что назад он оружие повезет. Может, нам подождать, товарищ майор?

— Отставить, — сказал Грязнов. — Все по местам, через десять минут начинаем операцию.

И снова у них была задействована женщина, на сей раз сотрудница МУРа, пришедшая к хозяйке от имени какой-то женской партии уговаривать хозяйку вступать в ее ряды. Хозяйка была матерой бабищей двадцати пяти лет, держала подпольный бордель, и потому идеи женской партии были ей близки и понятны. Она и внимания не обратила, что активистка женского движения не закрыла за собой дверь. Жилец послушал из любопытства агитацию, но плюнул и ушел в свою комнату. Тогда и появились ребята Грязнова во главе с ним самим. Тихим шепотом и жестами они уговорили хозяйку вызвать жильца, чтобы выпить за женскую партию, и взяли Чекалина, когда тот, ничего не подозревая, вышел из своей комнаты.

— Жорик, они меня заставили, — завопила хозяйка отчаянно, видя, как милиция крутит ее постояльца.

— Дура, — только и сказал Жорик, хрипя от негодования.


50


На Востряковском кладбище Нина около часа искала могилу Феликса Даниленко. У нее был план, начерченный Буком, но как он мог помочь, если новые районы кладбища представляли собой огромную пустыню, усеянную могилами. Кресты, временные памятники, просто колышки с номерами и едва заметные аллеи и тропинки — вот среди чего она упорно блуждала, пытаясь сориентироваться. В конце концов могилу она нашла, но почти случайно, — машинально следуя за погребальной процессией, обратила внимание на покосившийся памятник со звездой, вспомнила слова Бука и подошла. Так и оказалось, это была могила Феликса Захаровича Даниленко. И так убого и сиротливо выглядело это захоронение среди тысяч таких же едва приметных могил, что Нина не выдержала и расплакалась.

Воистину люди в своем страхе перед смертью потеряли всякое уважение к ней, думала Нина, стоя над убогим холмиком земли, над которым стоял перекошенный жестяной памятник. Ведь не мертвым же нужна эта память, ведь это, по существу, плевок в вечность. Она невольно вспомнила кладбище в Краснодаре, где так же сиротливо расположились три могилы, одна большая и две поменьше, и новая волна слез и горечи накатила на нее. Феликс тоже был убит, это было ясно. Старый идеалист не пошел на поводу у нового руководства — и вот поплатился.

— Где же твой ключ, Феликс? — спросила Нина. — Они все ждут от меня какой-то ключ. Что я им скажу, когда они меня поймают?

Она положила цветы на могилу, поправила памятник и даже постояла некоторое время на коленях, погрузившись в меланхолическую тоску о безвозвратном.

— Ладно, дед, — сказала она, поднявшись с колен. — Я все сделаю. Никакого ключа они от меня не получат, и тем лучше. А вот дело свое я закончу непременно. Пусть ловят, ага?

Она даже заулыбалась в конце, ясно представив одобрение Феликса, и уходила уже в другом, более решительном настроении. Глупо плакать о смерти тому, кто сам посвятил свою жизнь убийству, думала она, слыша рыдания людей, провожавших в последний путь своих родственников.

Буку она позвонила из машины, и он подсел к ней на Гоголевском бульваре. Она повела машину к набережной и дальше, вдоль кремлевской стены, а сама говорила:

— Они хотят его поймать. Звучит это глупо, и как они думают это организовать, я не знаю, но мы на это скорее всего пойдем.

— Понятно, — вздохнул Бук. — От такой жизни хоть в петлю, да? Впрочем, тебе-то чего бояться, рисковать будет Бэби. Они думают, что он знает какой-то ключ, — сказала Нина. — Какой-то пароль к компьютеру, который всем нужен. А он ничего не знает. Во всяком случае, они его не убьют, верно?

— Конечно, — сказал Бук. — Так, попытают слегка.

— Он ничего не знает, — сказала Нина.

— Чтобы убедиться в этом, — сказал Бук, — надо выяснить, что он знает. Будь уверена, они возьмут его в крутой оборот.

— Но это единственный шанс добраться до этих парней!

— Глупости, — сказал Бук. — Я уже завтра буду знать, где их держат, и мои ребята приколют твоих убийц без проблем.

— Твои ребята тут ни при чем, — сказала Нина.

— А Бэби при чем? — спросил Бук. — Он здесь имеет свой интерес или просто исполняет все твои прихоти?

Нина глянула на него надменно и сказала:

— Он исполняет мои прихоти. Почему это тебя так беспокоит?

Бук вздохнул и усмехнулся.

— Жалко парня!..

— Лучше достань мне снайперскую винтовку, — сказала Нина. — С глушителем и пламегасителем. Может, нам удастся их обмануть.

— Вариант Стукача? — догадался Бук. — Не думаю, что это пройдет. Они не повторяют своих ошибок.

— Мы еще ничего не знаем о том, что они задумали, — сказала Нина. — Но приготовиться не грех. Ты достанешь винтовку или мне поискать в другом месте?

— Да хоть гранатомет, — сказал Бук. Нина подумала и ответила:

— Гранатомет не надо. Бэби никогда не стрелял из гранатомета.

— Я пошутил, — сказал Бук.

Совершив большое кольцо по бульварам, Нина вновь высадила его на Арбатской площади, и на прощание он спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш Турецкого

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже