Читаем Кровная месть полностью

За воротами конюшни послышались стук копыт и звуки колес. Несмотря на активное возмущение и сопротивление, меня подхватили за руки и поволокли к карете. Без всякого почтения втолкнули внутрь, и раздался свист хлыста. Повозка дернулась, и кони пошли галопом.

– Все прошло просто прекрасно, – радовался похититель.

По голосу поняла, виконт предпочел устроиться напротив и теперь с самодовольством сообщал «радостные» новости. Руки мои никто больше не держал, и я торопливо принялась распутывать удавку на шее.

– Мне нравится твоя торопливость поскорей встретиться лицом к лицу со своим счастьем, леди Камрас, – медоточиво произнес виконт, – Позволь я помогу?

Он скорее поставил меня перед фактом, чем предложил свою помощь. Но я решила немного потерпеть его прикосновения, чтобы потом в полной мере высказать свои мысли о его действиях.

– Вы подонок! Похититель! Негодяй! – взвыла от всей души.

– Восхищен вашим темпераментом, – сладко улыбнулся Фраган, – Очень скоро сможете его проявить в более интимных обстоятельствах.

– Как вы смеете?! – от возмущения даже подскочила на ноги.

Но карета качнулась от скорости, и я снова плюхнулась на сиденье.

– Смею, дорогая. Ох, как смею! – его масляные глазки ощупывали мое растрепанную фигуру.

– Граф не простит подобного отношения к его внучке! – пригрозила ему.

– Разве он станет возражать против такого мужа, как я? – делано удивился виконт.

– Вы меня похитили! – указала на очевидность момента.

– Разве? – он слегка приподнял брови, – Я писал графу Розефальду о желании видеть его внучку своей женой, а сейчас леди Трагат спешит сообщить новость подругам о нашем решении как можно скорее сочетаться браком.

– Леди Трагат?! Она ваша пособница!

– Она свидетельница нашего поспешного побега и слов, когда мы называли адрес ближайшего храма, – «поправил» мои слова виконт.

– Заговор с целью получить мое приданное, – мрачно смотрела на «жениха».

– Скорее пыл влюбленного, желающего поскорей обрести жену. Ну а деньги, обещанные за вами, никогда не будут лишними, – Фраган торжествовал, – Можно сказать, я сорвал банк, пока конкуренты ходили вокруг кругами.

– Вы бесчестный человек! – выкрикнула в сердцах.

– Осторожней, милочка, – его взгляд блеснул предупреждением, – Я никому не позволю оскорблять себя. А уж тем более своей жене, которая сразу же после церемонии в храме станет моей собственностью.

Дьявольщина! Хорошая перспектива меня ожидает. По слухам виконт Фраган давно проиграл наследство. И никому не известно на что он живет. Деньги деда, обещанные за мной, привлекли мота. И как теперь выбираться из кошмарной ситуации? Похититель абсолютно прав. Леди Трагат – первая сплетница, она поспешит сообщить о побеге двух влюбленных, свидетельницей которого она была.

– Она ваша родственница? – немного убавила возмущение в тоне.

Кучер не торопился останавливать бешено мчавшуюся карету, хотя мои вопли наверняка ему были хорошо слышны.

– Троюродная сестра, – вежливо ответил виконт.

– И она знала о вашем разорении? – продолжала допытываться я.

Ни за что не поверю в сказочку, что сплетница помогла родственнику ради романтических чувств.

– Кто говорил о разорении? – его глаза выразили недовольство, – Несколько неудачных сделок, всего лишь.

– Хотите сказать ставок, – презрительно фыркнула я.

– Не ваше дело! – рявкнул мужчина.

Еще какое мое! Стать женой разорившегося игрока!

– Вы слышали о моей матери, виконт? – решила зайти с другой стороны.

– Я не был с ней знаком, – прохладный ответ.

– Неужели ваша сестра, первая сплетница не рассказывала о скандале, связанном с замужеством графини Розефальд? – немного сочувственно поинтересовалась у него.

– Скандале? – немного интереса проснулось в похитителе.

– Моя матушка вышла замуж по выбору сердца, по любви. За аристократа с хорошей родословной, но абсолютно нищего, – мой тон и выражение глаз намекали на положение «жениха» и по проявленной заинтересованности, понимала – мои слова попали в цель.

– Так в чем проблема, если так все удачно складывалось? – он постарался изобразить равнодушие.

– Дедушка лишил маму приданного, – сказала и невинно взмахнула ресницы, – Боюсь, в моем случае он поступит аналогично.

– Глупости! Мое финансовое положение неблестящее, но оно вполне стабильное, – поторопился скорее самого себя убедить похититель, – Об этом всем известно!

– Даже не сомневаюсь, что об этом надо благодарить леди Трагат, – позволила себе ядовитую улыбку.

Пусть тоже подергается, понервничает. И самое главное хорошо подумает прежде чем жениться на мне! О настоящем положении дел я обязательно расскажу дедушке. Только бы меня не выдали замуж до этого времени! Иначе … боюсь, граф Розефальд исполнит угрозу и оставит без приданого. Хотя, вряд ли я увижу деньги, будучи супругой игрока. Сколько времени ему потребуется, чтобы размотать состояние?

– Леди Трагат имеет незапятнанную репутацию, – вздернул подбородок мужчина.

– Зато весьма охотно портит ее другим, – не удержалась от высказывания.

Благодаря сплетнице обо мне будут говорить, будто сбежала с виконтом по доброй воле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези