Повесив трубку, он сидел, напряженно размышляя. Итак, судя по всему, Аманда находится в какой-то подземной камере или склепе.
Его мысли вернулись к разговору с доктором Теренсом Гоуэлом.
Сказав это, Гоуэл явно смутился, словно бы ненароком проговорился.
Противорадиационные убежища строят из цемента. Освинцованного цемента. Под землей.
В обычной ситуации Майкл сто раз подумал бы, прежде чем нарушать врачебную тайну, но теперь ему было все равно. Он хотел использовать все возможности, и плевать на последствия.
Он перезвонил Роубаку.
– У меня есть один пациент, чье поведение кажется мне весьма подозрительным. Может быть, за этим ничего не стоит, но он сегодня во время приема говорил мне вещи, которые странным образом перекликаются с тем, что сказали вы, описывая фотографию.
– Можно поподробнее, сэр?
– Вопрос очень деликатный. Мой пациент известный ученый, и все, что он мне говорил, строго конфиденциально, но мне кажется, что вы должны это знать. Я буду благодарен, если вы проявите тактичность, но, полагаю, его следует проверить. Я пытаюсь связаться с врачом общей практики, который направил этого человека ко мне, может быть, удастся получить какие-нибудь сведения у него.
– Назовите имя и адрес пациента. Вы знаете, где он работает?
– Доктор Теренс Гоуэл. – Майкл продиктовал по буквам. – Он работает в ЦПС.
– В Центре правительственной связи?
– Да.
– Серьезная контора. Прежде чем принять туда человека, его наверняка проверяют вдоль и поперек.
– Я знаю. Но он кажется мне подозрительным. Хотя, может быть, я просто, как утопающий, хватаюсь за соломинку.
Майкл подробно рассказал, что именно вызывает у него озабоченность. Роубак, выслушав его, сказал:
– Вы правильно сделали, что ввели нас в курс дела. Возможно, это и впрямь простое совпадение, но не помешает повнимательнее присмотреться к этому человеку. Я сам поговорю с ним.
– Только так, чтобы он ничего не заподозрил.
– Не волнуйтесь, сэр. Я найду какой-нибудь предлог. Скажу, что мы ищем свидетелей аварии, а его машина якобы в это время была замечена поблизости от места происшествия.
Майкл продиктовал ему адрес доктора Гоуэла и номер его мобильного телефона, после чего поблагодарил полицейского и повесил трубку.
Доктор Сундаралингам так ему и не перезвонил. Майкл набрал его номер еще раз, ответил тот же мужчина, что и прежде.
– Я передал доктору Сундаралингаму вашу просьбу, – заверил он. – Разговаривал с ним совсем недавно, но сейчас доктор очень занят. Он спросил, можно ли вам позвонить вечером – домой или на мобильный.
Майкл продиктовал секретарю оба номера, подчеркнув, что ему крайне важно поговорить с доктором Сундаралингамом. Собеседник пообещал, что все непременно передаст.
Тельма по интеркому напомнила Майклу, что пациент ждет в приемной уже пятнадцать минут.
И тут Майкла осенило. А ведь есть человек, который может ему помочь! Старик-немец, намекавший на свои сверхспособности. Шансов на успех мало, но попробовать стоит. Он спешно вытащил из шкафа ящик, где лежали истории болезни пациентов, чьи фамилии начинались на букву «Д».
Нашел нужную папку, открыл ее на первой странице и переписал адрес. Встреча с глазу на глаз позволит ему увидеть реакцию, которую не заметишь по телефону. Он поедет туда сразу же по окончании приема.
86
Десятый шуруп чуть не выскользнул из пальцев. Но Аманде удалось ухватить его обломками ногтей. Вспышка света перед глазами ослепила ее. Прожектор локомотива, выезжающего из туннеля. Где-то в окружающей ее темноте она услышала голос матери. Потом громкий смех, словно она проходила мимо заполненного людьми паба.
Аманда повернула голову, вгляделась: искорка, похожая на светлячка, вспыхнула в темноте и пропала. Появилась и исчезла Лулу – словно призрак, сошедший с фантомного поезда. Волна тревоги нахлынула на Аманду, затем спала. Снова раздались голоса: матери, Лары.
«Тише, пожалуйста, оставьте меня в покое, не мешайте мне сейчас».
Темнота ударила ее, потащила прочь от стены, словно течение во время отлива. Аманда противилась потоку, матрас покачивался под ногами, но она делала все, чтобы сохранить равновесие.
Положила шуруп в карман, дотянулась обеими руками до края решетки, подсунула жало отвертки под металлическую кромку и оторвала ее нижнюю часть от стены.
Решетка оказалась гораздо тяжелее, чем думала Аманда, и она не успела ничего предпринять – потеряла равновесие и упала под весом металла.
Девушка вскрикнула, стукнувшись о ведро, решетка свалилась на пол рядом с нею, произведя сильный грохот, будто обрушились строительные леса. Аманда медленно повернулась на бок: холодная, пенистая вода. Она с облегчением поняла, что перевернула не ведро-парашу.