Читаем Кровная месть полностью

— Ну, я действительно думаю, что вы будете меня слушаться, так как вы приехали в Ирландию, чтобы чему-то у нас научиться.

Алиса увидела, как ее пальцы задвигались. Лица Дракас странным образом застыли. Потом венцы пошли по лугу, так, словно их потянули за нити, и остановились у одной пятнистой овцы, которая доверчиво заблеяла им навстречу.

— Теперь мы можем начинать. Я хотела бы, чтобы вы сконцентрировались на разуме вашего животного и заставили его следовать за вами. Будьте внимательны. Сейчас я уберу свой разум и снова освобожу волю стада.

— Это не может быть тяжело, — самонадеянно сказал Лучиано, но прежде чем хоть кто-то из них успел отреагировать, толстая овца издала пронзительный крик и вместе с детенышем побежала прочь от них по лугу.

У других дела обстояли не лучше, и всего за несколько мгновений все овцы исчезли за холмом.

— А чего вы ожидали? Вы хищники, хуже волков. Чтобы понять это, овцам вполне достаточно инстинкта. А от диких зверей они всегда пытаются спастись бегством. Это их естественное поведение. Сейчас я верну стадо.

На краю холма уже появились первые животные и покорно засеменили к ним. На этот раз юные вампиры наблюдали за происходящим с большим уважением. Алиса почти сразу разглядела выбранную ими жирную овцу с ягненком и направилась к ней. Лучиано великодушно пропустил ее вперед, да и Франц Леопольд не возражал.

«Конечно, ведь он хочет насладиться моим провалом», — подумала Алиса и посмотрела на овцу, которая мирно паслась у ее ног.

«Естественно. Ты угадала», — прозвучал голос Франца Леопольда у нее в голове.

— Оставь! Мне нужно сосредоточиться.

Как же легко он проникал в ее мысли, и как тяжело ей было закрывать от него свой разум.

«Да, тебе так же сложно удержать при себе свои мысли, как и слова. Ты все время должна вмешиваться и давать комментарии. Такая уж ты есть».

— Приготовьтесь. Сейчас я начну медленно убирать свои мысли, — крикнула Катриона.

Алиса уставилась на овцу, которая замерла, не дожевав, и уставилась на Алису в ответ. Вампирша пыталась отыскать разум овцы, но находила лишь смутные чувства.

— Все хорошо. Тебе не нужно нас бояться, — сказала Алиса низким голосом, продолжая смотреть на овцу.

Она почувствовала, как внутри животного поднимается беспокойство и сопротивление, как его инстинкт подсказывает, что что-то здесь не так! Но тем не менее пока что ее овца не присоединилась к другим, которые снова пустились наутек.

«Ах, ты это делаешь лучше, чем я ожидал. Две родственные души, которые наконец встретились?»

Алису захлестнула волна гнева, разорвав связь с разумом овцы. Животное тут же с испуганным блеянием помчалось прочь.

— Большое спасибо! — рассердилась Алиса.

Так как за это время большая часть овец убежала, Катриона снова призвала стадо. Только Мэрвину удалось удержать животное рядом с собой, да еще и заставить его бегать за ним как собачонка. Это никого не удивило. В конце концов, он был Лицана и вырос в Ирландии. А вот что удивило Алису, и не только ее, это успехи обоих Пирас. Джоанн рассмеялась, когда овца лизнула ей руку.

— Дай и мне попробовать, — потребовал Таммо, и овца тут же обратилась в бегство.

Фернанд захихикал и почесал животик крысе, которую до сих пор повсюду таскал с собой. Она любила сидеть у него на плече, где могла нисколько не опасаться кота Маурицио.

Неудача Дракас была, скорее всего, связана с недостаточным усердием, в то время как Носферас просто не имели опыта в обращении с животными. Не только Лучиано, но и Кьяра не смогла удержать овец. После нескольких попыток Маурицио удалось подойти к овце, но потом им овладела жажда и он впился ей в шею. Однако животное с неожиданной силой вырвалось из его хватки и помчалось прочь.

Алиса повернулась к Францу Леопольду, который, по всей видимости, боролся с теми же трудностями, что и она.

— Но ведь для вас, Дракас, это должно быть легко. Вам же удается проникать в разум людей и вампиров и читать их мысли.

— Здесь не подходит это сравнение, — сказала Катриона, которая незаметно подошла к ним сзади. — Мысли людей и вампиров похожи. Они представляют собой привычный образец, в который нужно лишь вклиниться. Разум животных — иной.

— То есть ты хочешь сказать, что поставить себя на место этой глупой овцы труднее, чем на место человека или вампира? — фыркнул Франц Леопольд.

— Для высокоразвитого разума, который не готов опуститься до примитивного мышления и чувств животного, это просто невозможно!

Франц Леопольд сощурил глаза.

— Тогда дай нам что-нибудь посложнее.

— Например, это? — спросила Катриона и вытянула руку.

На другом конце луга со старого дерева поднялся орел и полетел прямо к ней. Он сел на вытянутую руку, обхватив ее когтями. Орел сложил крылья и внимательно посмотрел на Катриону, словно ожидал приказов.

— Да, это мне больше по вкусу.

В глазах венца загорелся огонек.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже