Он ворвался в комнату на вершине башни, выбив ногой дверь, и, оглядевшись, увидел кровь. Кровь была повсюду — на стене, полу, потолке. Три или четыре тела стражников с вскрытыми грудными клетками лежали на полу в неестественных позах, лица их выражали крайнюю степень ужаса, а глаза… Глаза были живыми! Они умоляюще смотрели на Рема, как будто — просили о помощи, или, хотя бы — о скорой смерти.
Аркан был уверен, что увидит здесь Джероламо. Но нет — незнакомый чародей в серой мантии, небольшого роста, с непримечательным лицом и маленькими глазками перебегал с места на место, выкрикивая что-то заполошное. Возникало впечатление, что он пытается исправить ситуацию, что-то починить: в руках его была кисть, которую этот маньяк обмакивал то в одного, то в другого воина, и дорисовывал замысловатые загогулины на стенах.
Рука Буревестника сама нырнула в карман кафтана. Небольшой плоский стеклянный флаконь с ворванью — теперь он всегда носил с собой горючее, если предвиделась дурно пахнущая переделка.
— Н-на! — размахнувшись, он разбил склянку об пол, и тут же — высек искры из каменного пола скользящим ударом меча. — Гори, гори, сволочь такая! Во имя Господа, Творца Миров!
Пламя загудело, вдруг побежав не только по разлитой на полу маслянистой жидкости, но и по кровавым узором.
— А! — тонко вскрикнул волшебник. — А! А! А-а-а-а!!!
Пламя достало полы его мантии, и он заметался по комнате в ужасе.
— Нет! Что ты наделал! — в коридоре стенала Сибилла.
Рему было наплевать. То, что творилось тут, в этой комнатушке на вершине башни, было мерзостью, самой наивысшей, величайшей пробы. Такой мерзости оправдания быть не могло, и терпеть ее по какой угодно причине ему, Рему Тиберию Аркану Буревестнику, не представлялось возможным. Творимое незнакомым чародеем казалось баннерету квинтессенцией того, с чем он намеревался бороться всю свою жизни, а потому…
Потому он шагнул сквозь огонь, воздев меч над головой в излюбленной позиции — la post del falcone, и рубанул изо всех сил, наотмашь, рассекая фигуру незнакомого магика наискосок — от плеча до паха.
ГДАХ! Как будто лопнул воздушный шар, навроде тех, что Рем видал в Смарагде на ярмарке. Упругий поток воздуха ударил его в грудь, поволок по полу, шибанул о стену. Если бы не доспехи — может и конец пришел бы тут одному безрассудному претенденту на герцогский скипетр, но — кираса приняла на себя основной удар, и Рем даже нашел в себе силы тихо материться, медленно сползая по камням вниз.
— Монсеньор! Монсеньор! — Луи и Шарль забыли все его просьбы не употреблять сложных именований, и ворвались внутрь, и подхватили его под руки, не обращая внимания на происходящее вокруг. — Вы живы?
— Да, да… Жив и почти здоров. Замок?
— Замок наш! Но…
— Что — но?
— Пациенты — того… Этого… — бывалые сержанты переглядывались и не могли найти слов, чтобы описать произошедшее. — Ну, вот как здесь!
Рем с трудом осмотрелся. На стенах образовалась целая корка из запекшейся крови, кое-где едва-едва полыхали язычки пламени, тела несчастных стражников и ублюдочного магика отсутствовали. Зато — в этой самой горелой корке виднелись обрывки одежды и ошметки снаряжения, как будто всех участников ритуала — вольных и невольных — разорвало к чертовой матери!
— Что — прямо все? Все — того? Этого? — сипло спросил Аркан.
— Не, — потер лоб Шарль. — Вроде в юго-западной башне, ну… Где гномы! Там вроде не. Но надо смотреть.
— Господи Боже! — Рем с кряхтеньем распрямился. — Пойдем же скорее! Пойдем смотреть!
— Ты понял, что натворил? — сидящая на полу на лестничной клетке Сибилла выглядела полностью опустошенной.
Ее красивое лицо застыло восковой маской, под глазами пролегли черные тени, скулы и нос как будто заострились, складка губ изогнулась — казалось, она вот-вот заплачет.
— Я?! — Рем почувствовал, что в его груди разгорается пламя. — Я — натворил? С больной головы на здоровую, разгарнак! Идите вы все к дьяволу! Я — натворил! Это натворил тот ублюдок, который выпотрошил троих людей! Я в гробу видал разбираться, чем бы это всё закончилось! Ясно? С какой бы целью не расковыряли ребра тем бедолагам — эта цель сущее дерьмо, уж поверь! Я как-то за последние пару лет решил для себя этот вопрос полностью и окончательно. Можешь просто принять это к сведению, потому что так я буду делать и впредь! А попробуешь прервать меня еще раз, когда я буду молиться — ты позавидуешь этому ублюдку из башни, понятно тебе, чародейка?
В голосе Буревестника было столько яростной энергии, столько огня, что волшебница даже попыталась отстраниться, вжаться в холодный камень стен.
— А-хм! — Сибилла подавилось гневной отповедью и потупила глаза. — Понятно… Понятно, почему в Аскеронской Башне так много Силы и так мало магов…
Рем зашагал вниз по лестнице, а колдунья проговорила ему в спину:
— Надеюсь, ты найдешь время чтобы обсудить со мной то, что здесь произошло…
— Всенепременно, — обернулся Аркан. — Только подготовлю встречу для дю Массакра.
XXIV