Мы уже закончили с украшательством елки, отправили малышей по комнатам и собирались идти на свой этаж, когда появились господин попечитель с сыновьями. Господин Адамс был очень недоволен тем, что придется отпустить нас за покупками подарков, ведь некоторые вещи нельзя сделать своими руками. А дети ждут чуда, поэтому он вынужден был согласиться с нашим походом по магазинам. Но несколько раз напомнил об осторожности, внимательности и бдительности. Чтобы мы не отлучались от своих провожатых, всегда были в поле зрения друг друга, не забывали про маньяка.
– Господин попечитель, – спросила у него Кариатандина. – А разве днем нам что-то угрожает? Ведь маньяк орудует в темное время суток.
– Вот уж блондинка на всю голову, – рассердился тот. – Кто сказал, что маньяк похищает своих жертв ночью? Это тела он оставляет в темное время, а увести может в любой момент. У нас тут скоро проверка ожидается, и я вовсе не желаю неприятных разбирательств из-за беспечности глупых девиц!
Я поняла, что если мы еще о чем-нибудь спросим или поинтересуемся, то за покупками отправят других. И скорее всего мальчишек. А потому незаметно подмигнула Дине, намекая не упорствовать. К счастью, она поняла меня правильно. На прощание, господин Адамс добавил, что кроме Анри и Орландо с нами будут еще двое полицейских, которых он пришлет утром. Для нашей безопасности. Мы с Диной переглянулись, но молча склонили головы в знак того, что приняли информацию к сведению. Наших будущих сопровождающих, к моему огромному облегчению, он забрал с собой. Хотя парни и были не слишком-то этим довольны.
Мы вместе прошли до комнаты Коры, поговорили о предстоящей нам завтра прогулке и отправились по своим комнатам спать. С наставницей я решила поговорить завтра, после возвращения из магазинов. Если бы я знала…
Глава 7
Утренняя пробежка прошла не совсем так, как я предполагала: Анри вдруг воспылал любовью к спорту и решил составить мне компанию. Потому наш с Диной разговор пришлось отложить. Анри буквально всюду следовал за мной по пятам. Это не на шутку раздражало. В конце концов я не выдержала и спросила:
– Тебе отец велел с самого рассвета за мной следить, чтобы маньяки не украли?
– Лили, ну зачем ты так? – невинно улыбнулся он, строя из себя оскорбленную невинность. – Я просто хочу больше времени проводить с тобой рядом. Как друг, – тут же поднял руки, в открытом жесте.
– Друзья не душат своей заботой, – буркнула недовольно в ответ.
И вновь ответом ему послужила обезоруживающая улыбка святой невинности. Вот почему я ему не верю?
Хорошо хоть завтракали мы за разными столами. Мы с Диной оказались вдвоем, так что воспользовалась моментом и смогла передать ей все известные мне факты. Со стороны этот разговор выглядел какой-то абракадаброй:
– Погода на сегодня просто отличная, – громко, во всеуслышание. И тут же тихо добавляю, почти шепотом. – У меня новости, – вновь для всех окружающих. – Хорошо, что мы пойдем в сопровождении полиции. Адамс поручил этим двоим нас обрабатывать. Что-то Кора задерживается. Зачем не знаю. Хочу выбрать подарок для наставницы Алисии. Иные ищут сироту нашего возраста. Что посоветуешь? Имя неизвестно. Ну, я пошла собираться.
С трудом смогла ускользнуть из столовой так, чтобы Анри не заметил моего ухода. В коридоре столкнулись с Корой. Ей тихо сказала, что ожидается проверка иных из столицы. Когда именно прибудет проверка, не известно, но попечитель весь на нервах. Так что шалости придется пока оставить. На эти новости Кора лишь горестно вздохнула. Уже несколько лет она с малыми устраивала розыгрыш для учителей и воспитателей. Иногда от их шалостей страдали и попечители. Но чаще доставалось Анри с Орландо, ну иногда прилетало и другим их друзьям, если те имели неосторожность заглянуть в приют на праздники.
– Кора, ты бы поспешила с завтраком, а то наше сопровождение все на нервах, как бы вовсе не отменили наш шопинг, – сказала ей напоследок. И отправилась к себе.
Чуть позже мы встретились все у выхода. На этот раз я не забыла взять с собой зонт, хоть прогноз и не обещал дождя. Анри опять был недоволен. Ну и пусть дуется, на обиженных воду возят.
Поход по магазинам прошел в целом спокойно. Мы даже посидели в кофейне, насладились вкуснейшей выпечкой и горячим согревающим глинтвейном. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается. Пора было возвращаться. Но Анри решил не упускать возможность:
– Орландо, забирай девушек и покупки, наши охранники помогут вам их донести. А мы с Лили немного еще прогуляемся, – предложил он тоном, не допускающим возражений.
– Но нам было сказано сопровождать всех троих девиц, – попробовал было – возмутиться один из сопровождавших нас полицейских.
Однако Орландо быстро шепнул ему что-то на ухо. И тот смирился:
– Ну, если Вы, господин Адамс-младший, берете на себя ответственность за сохранность Вашей невесты, – при этих словах я возмущенно посмотрела на Анри, – то мы снимаем с себя ответственность за возможные эксцессы.