— Она жива. Дышит, больше я ничего не вижу, но он с ней, так что никто не подойдет на расстояние плевка без того, чтобы он их не съел. Сделай вдох, Гриф, она жива.
Грифон не выглядит лучше от этой новости. — Ну тогда, где она, блядь, находится? Только не говори мне, чтобы я успокоился, когда она снова исчезнет.
Когда телефон наконец щелкает, и Гейб отвечает, я слышу, как Бэссинджер рычит на другом конце линии: —
Глаза Грифона переходят на мои, слишком широкие и остекленевшие, благодаря толчку, который он получил из-за своей попытки связаться с Оли.
Я рычу в трубку: — Что, блядь, случилось? Нас не было меньше двенадцати часов…
Грифон обрывает меня, рыча: — Где она, мать твою, Бэссинджер? Я вернусь туда и вырву твой гребаный позвоночник из глотки, если ты имеешь к этому отношение!
Бэссинджер насмехается над ним, издавая какой-то дикий звук, и рычит в ответ: — Ваш бесполезный, гребаный мудак заместитель забрал ее, и они не вернулись! Я убью вас всех нахрен, если она ранена. И этого долбаного мудака Блэка тоже выпотрошу.
Глава 2
Оли
Я просыпаюсь привязанной к стулу, в ноздри ударяют запахи дыма, запахи тел и отчаяния, а желудок переворачивается, когда я плотнее зажмуриваю глаза. На месте раздается шорох и тихое бормотание двух женщин, эти звуки говорят о том, что они что-то убирают здесь, в палатке, и я не хочу, чтобы они знали, что я уже проснулась.
Трудно сдержать отвращение на моем лице.
Вонь здесь знакомая, особая смесь мерзости, с которой я надеялась никогда больше не столкнуться, и мне приходится подавлять желчь, подступающую к горлу. Нас с Кираном разделили сразу же, но не раньше, чем мне пришлось наблюдать, как трое охранников выбивают из него все дерьмо.
Никто и пальца не поднял на меня, но я уже знала, что они этого не сделают.
После того, как у него пошла кровь примерно из десяти разных мест, а в груди раздался хрип, что свидетельствовало о серьезных внутренних повреждениях, Киран был бесцеремонно оттащен в одну из палаток для задержанных парой головорезов низшего уровня.
Меня сопроводили в палатку приоритетов, где я провела слишком много времени.
— Какого хрена мы ждем какую-то овцу-сучку? Это унизительно, она должна жрать помои в клетках вместе с остальными.
Раздается тихое ворчание, а затем другая женщина отвечает, тихо, но более грубым, старческим голосом: — Она VIP. Ее дар означает, что она получает настоящую еду, ванну, когда ей это нужно, и ее не пускают к мужчинам, чтобы немного развлечься. Не беспокойся об этом, она будет хорошо измотана Дэвисом, как и все они.
Мерзость.
Во-первых, я
Надеюсь, что нет, но я приму это, если это так.
— VIP… что это вообще значит? Она Нейро? Дэвис обычно не держит таких долго.
Конечно, нет, они для него конкуренты. Ладно, не конкуренты, потому что я никогда не слышала о другом Нейро, который может делать такое дерьмо, как он, за исключением Грифона. Как бы ни был силен мой Привязанный, он не сравнится с
Я тоже ему не ровня.
Это ужасно.
Я знаю, сколько силы течет по моим венам, так много, что мое тело все еще не может использовать ее без трехдневного сна, чтобы восстановиться, а он может покончить с моим миром, не задумываясь. Может быть, наши дары и разнятся на много веков, но слишком много параллелей в разрушении, на которое мы оба способны.
Женщина с грубым голосом бормочет, неохотно и несколько благоговейно: — Эта девочка, эта маленькая беловолосая сучка, которая не выглядит ничем особенным, она — Бесконечное оружие. Они собираются использовать ее, чтобы закончить войну и, наконец, позволить нам, Одаренным, взять эту страну под контроль, как мы того заслуживаем. Больше не нужно мириться с неодаренными. Больше не нужно жить в кандалах законов, которые не должны применяться к нам, потому что мы выше их. Нет больше овец, контролирующих ситуацию, живущих в своих особняках, пока остальные борются за выживание.
Черт возьми.
Я почти забыла, как они все заблуждаются, как будто им понравится жить в антиутопии Дикого Запада, за которую они все ратуют, хотя на самом деле… они все, вероятно, умрут за это дело. Этот человек без колебаний пожертвует ими всеми, чтобы получить то, что хочет.
Высшую власть.
Еще какое-то движение, а потом я слышу, как одна из женщин уходит, как шуршит заслонка палатки, и тут до моего носа доносится запах горячей курицы с подливкой. Мой желудок урчит, и меня охватывает волна тошноты, как всегда, когда я просыпаюсь после одного из этих снов, связанных с использованием силы.