Первый приступ паники случился у меня как раз на месте преступления в доме Нолана.
– Трейси Нолан был приемным отцом Маргарет Лавинь.
– Боже мой! Лавинь рассказала кому-то, что отчим надругался над ней, и этот кто-то убил его?
– Вы попали в яблочко, – отвечает Кайзер. – А потом оказалось, что настоящим преступником является ее папаша.
– Господи…
– Я думаю, в детстве мисс Лавинь стала жертвой сексуального насилия, – говорит Кайзер. – Воспоминания об этом она вытеснила в подсознание. Доктор Малик попытался помочь ей вспомнить об этих событиях, и ему это удалось. Вот только она ошиблась в том, кто на самом деле был растлителем. Я имею в виду, что многие дети предпочли бы, чтобы их насиловали приемные отцы, а не настоящие, правильно?
Но все, о чем я сейчас могу думать, это «группа X» и «революционные» методы лечения Малика. Что, черт возьми, Малик проделывал с этими женщинами? Или убеждал их делать?
– Кэт? Вы меня слушаете?
– Да.
– Вы общались с Маликом с тех пор, как мы разговаривали с вами в последний раз?
Я хочу сказать Кайзеру правду – что я разговаривала с Маликом и он отрицал, что совершил эти убийства, – но до тех пор, пока я не узнаю, что связывает его с моей тетей, я не скажу ни слова. И если я точно буду знать хотя бы одну женщину, входящую в состав этой самой «группы X», я тоже расскажу ему все. Но пока я этого не знаю.
– Послушайте, сейчас я больше не могу разговаривать с вами. Я должна найти свою тетю. Ей может грозить большая беда.
– Помогите нам найти ее, Кэт. Мы сумеем защитить ее.
– Если вам нужна помощь в том, чтобы найти ее, значит, вы не сумеете ее защитить. Она страдает биполярным расстройством, Джон. Вы имеете хотя бы малейшее представление о том, что это значит? Дважды на моей памяти она пыталась покончить с собой. Малик явно манипулирует ею. Вы представляете, какое давление на нее оказывают, в каком она состоянии? Да она прямо сейчас может
– Да, может. Поэтому…
– Послушайте, эти двое пациентов Малика, которые приходились родственниками жертвам… Дочь Ривьеры и племянница ЛеЖандра.
– Да, что насчет них?
– Выясните, известно ли им что-нибудь о «группе X».
– «Группа X»? Что это такое?
– Лечебная группа. Я думаю, они могут входить в ее состав. Из того, что мне известно, только это может пригодиться вам сейчас. А теперь я должна идти.
– Подождите! Откуда вы узнали об этом? Это Малик вам сказал?
– Извините, Джон.
Я нажимаю «отбой» и буквально спрыгиваю с кровати, заставляя Майкла испуганно вскочить на ноги.
Глава тридцать девятая
– Что случилось? – спрашивает Майкл. – У тебя такой вид, словно ты собираешься упасть в обморок.
– Моя тетя Энн заплатила залог за Натана Малика.
Не веря своим ушам, он качает головой.
– Она должна быть пациенткой Малика. Вот
Глаза Майкла возбужденно горят.
– Если твоя тетя является пациенткой Малика, то он почти наверняка лечит ее от последствий сексуального насилия. А это значит, что твоим растлителем был дед.
– Совсем необязательно. Малик лечит людей и от биполярного расстройства.
– Только от него? Или людей с биполярным расстройством, которые пострадали также и от сексуального насилия?
– Только от него одного, я думаю. Биполярное расстройство, «вьетнамский синдром» и сексуальное насилие. Все в отдельности. Я могу воспользоваться твоим телефоном?
– Конечно. А что, твой сотовый сел?
– Нет, но я не хочу, чтобы ФБР прослушало этот звонок.
Несколько секунд Майкл молча смотрит на меня.
– Ты собираешься звонить Малику?
– Я собираюсь оставить ему сообщение, да. Ты не против?
Он выходит в коридор и приносит радиотелефон.
– Если только ты не собираешься при этом рисковать жизнью.
Кивком головы подтверждая свое согласие, я решаю, что не скажу Майклу ни о попытке самоубийства Маргарет Лавинь, ни о ее предсмертной записке. Набрав номер, который назвал вчера Малик, я слышу автоответчик, который просит меня оставить сообщение.
– Это Кэтрин Ферри. Я только что узнала, что моя тетя заплатила за вас залог. Я полагаю, она является вашей пациенткой. Вы вели себя со мной нечестно, доктор. Я бы хотела поговорить с вами как можно быстрее. Вы можете позвонить мне… – Я поднимаю глаза на Майкла. – Какой у тебя номер телефона?
Майкл без запинки произносит свой номер, и я наговариваю его на автоответчик.
– Если в течение часа вы не перезвоните, я расскажу ФБР все, что узнала от вас к настоящему моменту. До свидания.
Я кладу телефон Майкла, беру в руки свой сотовый и начинаю листать страницы электронной телефонной книги. Найдя запись «тетя Энн», я нажимаю кнопку «вызов».
Звучит голос автоответчика:
– К сожалению, абонент в настоящий момент недоступен или находится вне зоны обслуживания. Вы можете оставить сообщение после длинного гудка.
Когда звучит сигнал, я говорю: