Читаем Кровные связи полностью

- Нет, если убийца сначала выпустил всю кровь или воспользовался ножом после смерти, - сказал Гарри. Он повернулся к экономке, которая в ужасе стояла в прихожей, откуда ей не видно было мертвого. - Мисс Эдлица, я понимаю: вы пришли посмотреть, что с ним, потому что он не встал в обычное время. Вы увидели, что он не дышит. Но как вы узнали, что у него сломана шея и разрезано горло?

Она подавилась.

- Я увидела пятна крови и... - Голос ее прервался. - И заглянула под одеяло.

Гарри обменялся быстрым взглядом с Джиримонте.

- Лучше войдет только один из нас. Я войду. Мисс Эдлица, - мягко предложил он, - подождите с остальными в библиотеке. - Когда она ушла, он подошел к постели и приподнял с одного бока одеяло.

- Боже! - прошептал Фаулер.

Гаррет глотнул.

Горло Холла было перерезано, шея свернута почти спиралью.

- Спорить с вами смертельно опасно, Микаэлян, - сказала Джиримонте. Вы случайно после вечеринки вчера не отправились гулять от бессонницы?

От ее ядовитого голоса он почувствовал гнев.

- Я спал дома, как все остальные. - Но Гаррета охватил ужас. Ирина. Логика говорила, что это должна была сделать Ирина. Но он по-прежнему понятия не имел, почему она так отчаянно прячет свои следы. _Л_е_й_н_, настаивало у него внутри. _У н_е_е _е_с_т_ь _м_о_т_и_в_, М_и_к_а_э_л_я_н_. Но как это может быть Лейн?

Единственным ответом был ее смех в его памяти.

Гарри опустил одеяло.

- Ван... - начал он резко, но бросил взгляд на Фаулера и замолчал. Разрывается между привязанностью к старому партнеру и нежеланием спорить с новым в присутствии чужака?

И это тоже, подумал Гаррет, но в миндалевидных глазах он разглядел кое-что еще, и в горле у него пересохло... неуверенность. Мысленно он видел, как все ярче горит мост.

Внизу позвонили у дверей. Сверху Гаррет видел, как один из полицейских, тех, что первыми приехали на вызов, открыл дверь. Вошли работники лаборатории с оборудованием.

- Сюда, вверх, Ешино, - крикнул Гарри. - Если мы вам понадобимся, пошлите за нами в библиотеку. Послушаем, что скажут свидетели, прежде чем выносить обвинение, верно, партнер? - обратился он к Джиримонте и пошел в переднюю часть дома.

Библиотека выглядела неуместно веселой. Кто-то откинул занавеси, и комнату заливал свет. Трое гостей ждали вместе с экономкой: привлекательная темноволосая женщина и молодая пара, бледная под загаром и выгоревшими на солнце волосами.

Гаррет встал у камина, как можно дальше от окна.

Гарри закрыл дверь.

- Спасибо, что подождали. Я сержант Такананда. Это инспектор Джиримонте, офицер Микаэлян и мистер Фаулер. Мистер Фаулер писатель, он сопровождает нас, собирая материал для книги. Кто-нибудь возражает против его присутствия?

Быстро переглянувшись, гости и экономка покачали головами.

Гарри улыбнулся.

- Тогда начнем? Вы? - Он указал на темноволосую женщину, потом на пару.

- Сьюзан Маккаул.

- Алан и Хесер Оснер, - сказал мужчина.

- Вы гости и спали в этом доме прошлую ночь?

Они кивнули.

- Когда вы в последний раз видели мистера Холла?

- Когда все уезжали на балет, - сказала экономка. Она вытащила из кармана мокрый носовой платок и промокнула новый поток слез.

Маккаул прикусила губу.

- Мы все вернулись в час тридцать. Он закрыл за нами дверь и направился на кухню, когда я поднималась к себе.

Мистер Оснер кивнул.

- Он сказал, что проверит заднюю дверь и включит сигнализацию.

- Я слышала, как он немного погодя поднялся наверх, - сказала жена Оснера.

- После этого кто-нибудь его видел? - спросила Джиримонте.

Они покачали головами.

Гарри спросил:

- Какие звуки вы слышали ночью? Нам нужно знать все, даже если вам это покажется незначительным.

- Я ничего не слышала, - сказала Маккаул. - Легла и... - голос ее прервался. Переведя дыхание, она напряженным голосом продолжала: - уснула. И проснулась... от крика мисс Эдлица.

- Я тоже, - сказала миссис Оснер.

Ее муж кивнул.

- Я спал всю ночь, не просыпаясь.

Волосы на шее Гаррета встали дыбом.

- Никто не просыпался? Ни по какой причине? Никто не ходил в туалет?

- Нет. - Они покачали головами.

Один из них лжет или ходит во сне. Или шаги, которые слышал Гаррет, не принадлежат им. Они звучали над его головой, вкрадчивый шелест на третьем этаже. Боже. Он бежал от них и оставил Холла умирать.

- Мисс Эдлица, - спросила Джиримонте у экономки, - утром все двери были закрыты?

Экономка кивнула.

- А сигнализация?

- Включена и действовала.

- Но кто-то прошел через нее. - Гаррет посмотрел на Гарри. - Может, стоит узнать, как?

Джиримонте захлопнула свой блокнот.

- Я проверю первый этаж.

- Я этот, - сказал Гарри. Он записал адреса всех трех гостей, потом вежливо улыбнулся им и экономке. - Спасибо за содействие. Пока все. Попрошу вас только не заходить в обозначенные нашими работниками из лаборатории места, пока они не кончили обследование.

Гаррет поймал взгляд экономки.

- Я проверю верхний этаж, если мисс Эдлица проводит меня.

Джиримонте остановилась на лестнице, ведущей на первый этаж, и нахмурилась. Гарри тоже явно колебался, но потом сказал:

- Хорошо.

Экономка пошла за ними в прихожую. Когда она начала подниматься по лестнице, Фаулер двинулся за ней и Гарретом.

Перейти на страницу:

Похожие книги